역주 법화경언해 권5

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권5
  • 안락행품 제14
  • [2] 모든 번뇌가 소멸하다 2
메뉴닫기 메뉴열기

[2] 모든 번뇌가 소멸하다 2


Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕

법화경언해 권5:74ㄴ

부톄 四衆 爲샤 無上 法 니거시든 주001)
니거시든:
이르시거든.
보 모미 그 中에 處야 合掌야 부텨 讚歎며 法 듣고 歡喜야 爲야 供養야 陀羅尼 주002)
다라니:
모든 악법을 막고 선법을 지킨다는 뜻으로, 범어로 된 문구를 그대로 읽거나 외우는 일. 진언이나 주문.
得야 不退智 주003)
불퇴지:
물러남이 없는 지혜. 다시는 미혹됨이 없는 지혜.
주004)
증:
신심과 수행한 공이 나타나서 진리에 계합함.
커든 부톄 그  佛道애 기피 든 주005)
든:
든 것을.
아샤 즉재 爲야 주006)
기:
부처님이 제자들에게 성불하리라고 예언하는 일.
심기샤 주007)
심기샤:
전하시어.
最正覺 주008)
최정각:
가장 높은 정각.
 일우샤 너 善男子ㅣ 반기 오 뉘예 주009)
뉘예:
세상에.
無量智 주010)
무량지:
한량없는 지혜와 광명. 곧 부처님을 이름.
부텻 大道 得야 國土 싁싀기 주011)
싁싀기:
엄하게. 엄숙하게.
조호미 넙고 구미 주012)
구미:
큼이. 크-[大]+움+이.
오리 주013)
오리:
견줄 것이. -[比]++이+∅.
업스며  四衆이 合掌야 法 드르리라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕 부처께서 사중 위하여 무상 법 이르시거든 보되, 몸이 그 중에 처하여, 합장해서 부처 찬탄하며, 법 듣고 환희하고, 위하여 공양하고, 다라니 얻어 불퇴지 증득하면 부처께서 그 마음이 불도에 깊이 든 것을 아시어 즉시 위하여 기 전하시어 최정각을 이루시되, ‘너 선남자가 반드시 오는 세상에 무량지 부처의 대도를 얻어 국토가 엄숙하게 깨끗함과 넓고 큼이 견줄 것이 없으며, 또 사중이 합장하여 법 들을 것이다.’
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일

주석
주001)
니거시든:이르시거든.
주002)
다라니:모든 악법을 막고 선법을 지킨다는 뜻으로, 범어로 된 문구를 그대로 읽거나 외우는 일. 진언이나 주문.
주003)
불퇴지:물러남이 없는 지혜. 다시는 미혹됨이 없는 지혜.
주004)
증:신심과 수행한 공이 나타나서 진리에 계합함.
주005)
든:든 것을.
주006)
기:부처님이 제자들에게 성불하리라고 예언하는 일.
주007)
심기샤:전하시어.
주008)
최정각:가장 높은 정각.
주009)
뉘예:세상에.
주010)
무량지:한량없는 지혜와 광명. 곧 부처님을 이름.
주011)
싁싀기:엄하게. 엄숙하게.
주012)
구미:큼이. 크-[大]+움+이.
주013)
오리:견줄 것이. -[比]++이+∅.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기