역주 법화경언해 권5

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권5
  • 안락행품 제14
  • [2] 모든 번뇌가 소멸하다 1
메뉴닫기 메뉴열기

[2] 모든 번뇌가 소멸하다 1



〔본문〕

법화경언해 권5:72ㄱ

다가 夢中엔 오직 妙事 보

〔본문〕 만약 꿈속에는 오직 묘사를 보되,


〔요해〕 持經실 싸미 四行이 功이 이르시면 반기 妙果 이긔샬띠라 주001)
이긔샬띠라:
이기실 것이다.
낟디 주002)
낟디:
나타나지.
몯 分에 쎠 주003)
쎠:
벌써. 이미.
一定 몬져 夢中에 보샤미니 行이 純코 障이

법화경언해 권5:72ㄴ

조실 외야 주004)
외야:
다시.
雜想이 업스시고 오직 妙事 보샤미라 아래 妙事 드러 주005)
드러:
들어. 들-[擧]+어.
니시니

〔요해〕 지경하실 사람이, 사행이 공이 되시면(=이루어지시면) 반드시 묘과를 이기실 것이다. 나타나지 못한 분에 벌써 일정하므로 먼저 몽중에 보심이니 행이 순하고, 장이 깨끗하시므로 다시 잡상이 없고, 오직 묘사를 보심이다. 아래에 묘사를 들어 이르시니,


〔본문〕

법화경언해 권5:73ㄱ

諸 如來ㅣ 師子座애 안샤 주006)
안샤:
앉으시어.
諸 比丘 衆이 圍繞 주007)
위요:
둘러쌈.
애 說法샤 보며  龍神 阿修羅 等이 數ㅣ 恒沙 니 恭敬 合掌얫거든 주008)
-얫거든:
-하여있거든.-하였거든.
제 보 제 모미 爲야 說法며  보諸佛이 身相 金色이 無量 光 펴샤 一切 비취시며 주009)
비취시며:
비치시며.
梵音聲으로 諸法을 불어 니시며

〔본문〕 모든 여래가 사자좌에 앉으시어, 제 비구 무리의 위요에 설법하심을 보며, 또 용과 귀신, 아수라 등의 수가 항사와 같으니 공경 합장하였거든 스스로가 보되, 제 몸이 위하여 설법하며, 또 보되 제불의 신상 금색이 한량없는 광을 펴시어 일체를 비치시며, 범음성으로 제법을 펴 이르셨다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권5:73ㄴ

行이 純코 미 조샤 雜想 업스신 젼며 自他境에 法行 여희디 주010)
여희디:
여의지.
아니샨 주011)
아니샨:
아니하신.
젼로 부톄 說法샤 보시며 몸도 그러샤 보시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 행이 순하고 마음이 깨끗하여 잡상이 없으신 까닭이며, 자타경에 법행을 여의지 아니하신 까닭으로 부처께서 설법하심을 보시며, 몸도 그러함을 보신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일

주석
주001)
이긔샬띠라:이기실 것이다.
주002)
낟디:나타나지.
주003)
쎠:벌써. 이미.
주004)
외야:다시.
주005)
드러:들어. 들-[擧]+어.
주006)
안샤:앉으시어.
주007)
위요:둘러쌈.
주008)
-얫거든:-하여있거든.-하였거든.
주009)
비취시며:비치시며.
주010)
여희디:여의지.
주011)
아니샨:아니하신.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기