此 顯妙法智力의 所化之跡也시니라 娑婆下界예 有六萬恒沙菩薩샤 從無數劫샤 修佛智慧시니히 悉是釋尊所化ㅣ시니 常樂靜處샤 勤行精進故로 不依人天시고 而住下方空中샤 以示常樂深智샤 無有障礙也시니 今에 爲顯此妙跡샤 示作遺模시며 兼將發起壽量祕說故로
법화경언해 권5:79ㄱ
從地涌出야시 因以名品니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일
〔요해〕
법화경언해 권5:79ㄱ
이
妙法 주001) 묘법: 미묘한 법문. 부처님 일대의 설교 전체를 이름.
智力 주002) 지력: 정지(正智)와 신통력이나 정지의 작용을 이름.
의 化
샨 주003) 자최 주004) 나토시니라 주005) 나토시니라: 나타내신 것이다. 나타내시니라. 나토-[顯]+으시+니라.
娑婆 주006) 사바: 우리가 사는 이 세계. 곧 감인세계(堪忍世界).
下界 주007) 예 六萬
恒沙 주008) 항사: 항하사(恒河沙). 항하(갠지스강)의 모래라는 뜻으로 무량, 무수의 대수를 이름.
菩薩이
겨샤 주009) 無數劫 주010) 무수겁: 아승기겁. 아주 오랜 시간을 가리킴.
브트샤 부텻 智慧
닷시니히 주011) 닷시니히: 닦으시는 이들이. 닧-[修]+시++ㄴ+이+ㅎ+이.
다 이
釋尊 주012) 석존: 불교의 교조인 석가모니 세존을 가리킴.
化
샤미시니 주013) 녜 주014) 寂靜 주015) 적정: 마음에 번뇌가 없고, 몸에 괴로움이 없는 편안한 상태.
고 주016) 즐기샤 精進을
브즈러니 주017) 行
실 주018) 人天을
븓디 주019) 븓디: 의지하지. 붙지. 븓-[依]+디. 븓-~븥-[依].
아니시고 下方 空中에 住샤
기픈 주020) 智 녜 즐기샤
마 주021) 업슨 주022) 뵈시니 주023) 이제 이 微妙 자쵤 나토샤
기티샨 주024) 法
지샤 주025) 지샤: 지으심을. -[作]+으시+옴+.
뵈시며 주026) 兼야 壽量 秘密 말
니와도 주027) 니와도: 일으킴을. 미왇-[起]+옴+.
爲실
주028) 從야
소사나거시 주029) 소사나거시: 솟아나시거늘. 소사나-[涌出].
因야 品 일훔
지니 주030)
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일
〔요해〕 이는 묘법 지력의 화하신 자취를 나타내신 것이다. 사바 하계에 육만 항사 보살이 계시되, 무수겁부터 부처의 지혜 닦으시는 이들이 다 이 석존 화하심이다. 늘 적정한 곳을 즐기시어 정진을 부지런히 행하시므로 인천을 의지하지 아니하시고 하방 공중에 살아 깊은 지혜를 늘 즐기시어 막은 데 없는 것을 보이셨다. 이제 이 미묘한 자취를 나타내시어 끼치신 법 지으심을 보이시며, 겸하여 장차 수량 비밀한 말 일으킴을 위하시므로 땅을 좇아 솟아나시거늘 〈이로〉 인하여 품의 이름을 붙였다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일