역주 법화경언해 권5

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권5
  • 여래수량품 제16
  • 1. 현세의 일에서 영원을 밝히다 [7] 열반이 아니나 열반을 보이다 3
메뉴닫기 메뉴열기

1. 현세의 일에서 영원을 밝히다 [7] 열반이 아니나 열반을 보이다 3



〔본문〕

법화경언해 권5:146ㄴ

엇뎨어뇨 다가 부톄 世間애 오래 住면 德 열운 주001)
열운:
엷은. -[薄]+은.
사미 善根 주002)
선근:
좋은 과보를 받을 좋은 일.
시므디 주003)
시므디:
심지. 시므-[種]+디.
아니야 艱難며 아오며 주004)
아오며:
천하며. -[賤]+며.
五欲 주005)
오욕:
5근의 대상으로 모든 욕망의 근원이 되는 것.
貪著 주006)
탐착:
많이 구하여 만족할 줄 모르고, 탐하는 마음을 고집하여 버리지 못함.
야 憶想 주007)
억상:
짐작으로 하는 생각.
妄見 주008)
망견:
허망한 생각.
그믌 주009)
그믌:
그물의.
가온 들리며[머] 주010)
들리며[머]:
들 것이며.
다가 如來ㅣ 녜 이셔 滅티 아니호 보면 곧 업시우며 주011)
업시우며:
업신여기며.
대 주012)
대:
방자한 마음을. 「대」.

법화경언해 권5:147ㄱ

와며 슬흔 주013)
슬흔:
싫은. 슳-[厭]+은.
게을우믈 주014)
게을우믈:
게을음을. 게으르-[怠]+움+을.
머거 주015)
머거:
머금어. 품어. 먹-[懷]+어.
難히 맛날 주016)
맛날:
만날.
想과 恭敬  能히 내디 몯릴 이런로 如來ㅣ 方便으로 닐오

〔본문〕 어찌해서인가, 만약 부처께서 세간에 오래 머무르면 덕이 엷은 사람이 선근을 심지 아니하며, 가난하고 천하며, 오욕에 탐착하여 억상망견 그물의 가운데에 들 것이며, 만약 여래께서 늘 있어 멸하지 아니함을 보면 곧 업신여기며, 방자한 마음을 일으키며, 싫은 게을음을 품어 어렵게 만날 상과 공경하는 마음을 능히 내지 못할 것이므로, 이런 까닭에 여래께서 방편으로 일렀다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 滅호려 주017)
-호려:
-하려.
니시논 주018)
니시논:
이르시는.
들 사기시니라 貧窮 下賤은 功德 財 업수믈 니시고 憶想妄見은 生死 그므리니 주019)
그므리니:
그물이니. 그믈[網]+이+니.
見惑 주020)
견혹:
진리가 밝혀지지 않은 미(迷)를 이른다.
思惑 주021)
사혹:
낱낱 사물의 진상을 알지 못해서 일어나는 번뇌를 이름.
이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 멸하려 이르시는 뜻을 새긴 것이다. ‘빈궁과 하천’은 공덕의 재물이 없음을 이르시고, ‘억상과 망견’은 생사의 그물이니 곧 견혹, 사혹이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일

주석
주001)
열운:엷은. -[薄]+은.
주002)
선근:좋은 과보를 받을 좋은 일.
주003)
시므디:심지. 시므-[種]+디.
주004)
아오며:천하며. -[賤]+며.
주005)
오욕:5근의 대상으로 모든 욕망의 근원이 되는 것.
주006)
탐착:많이 구하여 만족할 줄 모르고, 탐하는 마음을 고집하여 버리지 못함.
주007)
억상:짐작으로 하는 생각.
주008)
망견:허망한 생각.
주009)
그믌:그물의.
주010)
들리며[머]:들 것이며.
주011)
업시우며:업신여기며.
주012)
대:방자한 마음을. 「대」.
주013)
슬흔:싫은. 슳-[厭]+은.
주014)
게을우믈:게을음을. 게으르-[怠]+움+을.
주015)
머거:머금어. 품어. 먹-[懷]+어.
주016)
맛날:만날.
주017)
-호려:-하려.
주018)
니시논:이르시는.
주019)
그므리니:그물이니. 그믈[網]+이+니.
주020)
견혹:진리가 밝혀지지 않은 미(迷)를 이른다.
주021)
사혹:낱낱 사물의 진상을 알지 못해서 일어나는 번뇌를 이름.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기