역주 법화경언해 권5

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권5
  • 종지용출품 제15
  • 9. 부소자노의 비유 1
메뉴닫기 메뉴열기

9. 부소자노의 비유 1



〔본문〕

법화경언해 권5:115ㄱ

가비건댄 주001)
가비건댄:
비유할진댄. 비유하건댄.
사미  주002)
:
양자가.양자(樣子, 樣姿).
곱고 머리 검고

법화경언해 권5:115ㄴ

나히 주003)
나히:
나이가. 나ㅎ[年]+이.
스믈 주004)
스믈:
스물.
다시라셔 주005)
다시라셔:
다섯이라서. 다섯이기 때문에.
百歲옛 사 쳐 주006)
쳐:
가리켜. 치-[指]+어.
닐오 이 주007)
내:
나의.내(평성). 나[我]+ㅣ(매김자리토).
아리라커든 주008)
-커든:
-하거든. -하매.
그 百歲옛 사도  주009)
나:
나이.
져므닐 주010)
져므닐:
젊은 이를. 어린 이를.
쳐 닐오 이 내 아비니 주011)
아비니:
아버지이니.
우릴 주012)
우릴:
우리를.
나하 주013)
나하:
낳아.
기르니라 야 이 이리 信호미 어렵도소다

〔본문〕 비유할진대 사람이 양자가 곱고, 머리 검고, 나이가 스물 다섯인 사람이 백세의 사람을 가리켜 이르되, ‘이 내 아들이다.’ 하매 그 백세의 사람도 또 나이 어린 이를 가리켜 이르되, ‘이 내 아버지니 우리를 낳아 기른 것이다.’ 하듯 하여 이 일이 믿기 어렵습니다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 아비 져무 주014)
져무:
젊음은. 졈-[少]+움+.
釋尊ㅅ 敎化 기샤믜 주015)
기샤믜:
밝히심의. 기-[闡]+시+옴+의.
갓가오샤 주016)
갓가오샤:
가까우심을. 갓+시+옴+.
가비시고 이[아] 늘구믄 주017)
늘구믄:
늙음은.
소사나시늬 주018)
소사나시늬:
솟아나신이의.
德 일우샴 오라샤 가

법화경언해 권5:116ㄱ

비시니 化 갓가오시고 迹은 오라샤 理 서르 當티 아니샷다 주019)
아니샷다:
아니하시도다.
모로매 스믈 다과 百歲 니샤 져무  주020)
:
오히려.
壯티 몯고 늘구믄 마 주021)
마:
이미.
耄애 디나 【耄 아니라 주022)
아니라:
아흔이다. 아-[九十]+이+라.
더욱 서르 어긔요 주023)
어긔요:
어김을. 어긔-[違]+옴+.
取시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 아버지가 젊음은 석존의 교화 밝히심의 가까움을 비유하시고 아들이 늙음은 솟아나신 이의 덕을 이루심이 오래임을 비유하시니, ‘화’는 가까우시고 ‘적’은 오래이시어 ‘이’가 서로 마땅하지 아니하시도다. 모름지기 스물 다섯과 백세를 이르심은 젊음이 오히려 씩씩하지 못하고, 늙음은 이미 모에서 지나【모는 아흔이다.】, 더욱 서로 어김을 취하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일

주석
주001)
가비건댄:비유할진댄. 비유하건댄.
주002)
:양자가.양자(樣子, 樣姿).
주003)
나히:나이가. 나ㅎ[年]+이.
주004)
스믈:스물.
주005)
다시라셔:다섯이라서. 다섯이기 때문에.
주006)
쳐:가리켜. 치-[指]+어.
주007)
내:나의.내(평성). 나[我]+ㅣ(매김자리토).
주008)
-커든:-하거든. -하매.
주009)
나:나이.
주010)
져므닐:젊은 이를. 어린 이를.
주011)
아비니:아버지이니.
주012)
우릴:우리를.
주013)
나하:낳아.
주014)
져무:젊음은. 졈-[少]+움+.
주015)
기샤믜:밝히심의. 기-[闡]+시+옴+의.
주016)
갓가오샤:가까우심을. 갓+시+옴+.
주017)
늘구믄:늙음은.
주018)
소사나시늬:솟아나신이의.
주019)
아니샷다:아니하시도다.
주020)
:오히려.
주021)
마:이미.
주022)
아니라:아흔이다. 아-[九十]+이+라.
주023)
어긔요:어김을. 어긔-[違]+옴+.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기