역주 법화경언해 권5

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권5
  • 안락행품 제14
  • 1. 법화경은 어떻게 설하는가 2
메뉴닫기 메뉴열기

1. 법화경은 어떻게 설하는가 2



〔본문〕 世尊 주001)
세존:
부처를 지칭하는 열 가지 이름의 하나. 부처는 세상을 이익케 하고 세상의 존경을 받으므로 그렇게 부른다.
하 菩薩 摩訶薩이 後 惡世예 엇뎨야 주002)
엇뎨야:
어찌하여야.
이 經을 能히 니리고 주003)
니리고:
이르겠습니까. 이를 것입니까.

〔본문〕 세존이시여, 보살 마하살이 뒤에 오는 악세에 어찌하여야 이 경을 능히 이르겠습니까?”

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 請야 묻오샤 주004)
묻오샤:
물으시되. 묻자오시되. 묻-[問]++시+오.
엇뎨 주005)
엇뎨:
어찌하여. 어찌.
호미라 주006)
-호미라:
-함이라야. -+옴+이+라+.
能히 이

법화경언해 권5:5ㄱ

經을 닐오 주007)
닐오:
이르되. 니-[說]+오.
시러 諸難이 업스리고 시니 이 安樂行法을 니와시니라 주008)
니와시니라:
일으키신 것이다. 니왇-[起]+시+니라.
文殊로 請샤 正智 브터 正行 니와도 주009)
니와도:
일으킴을.
뵈시니라 주010)
뵈시니라:
보이신 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 청하여 물으시되, ‘어찌 행함이라야 능히 이경을 이르되, 능히 여러 어려움이 없겠습니까?’ 하시니 이는 안락행법을 일으키신 것이다. 문수로 청하심은 바른 지혜에 의지하여 바른 행동 일으킴을 보이신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김무봉 / 2002년 12월 5일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
세존:부처를 지칭하는 열 가지 이름의 하나. 부처는 세상을 이익케 하고 세상의 존경을 받으므로 그렇게 부른다.
주002)
엇뎨야:어찌하여야.
주003)
니리고:이르겠습니까. 이를 것입니까.
주004)
묻오샤:물으시되. 묻자오시되. 묻-[問]++시+오.
주005)
엇뎨:어찌하여. 어찌.
주006)
-호미라:-함이라야. -+옴+이+라+.
주007)
닐오:이르되. 니-[說]+오.
주008)
니와시니라:일으키신 것이다. 니왇-[起]+시+니라.
주009)
니와도:일으킴을.
주010)
뵈시니라:보이신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기