역주 월인석보 제20

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제20
  • 〈협주〉 사리불의 멸도
  • 사리불의 멸도 1
메뉴닫기 메뉴열기

사리불의 멸도 1


[사리불의 멸도 1]
世尊이 涅槃 주001)
:
때가. [時]+ㅣ(주격조사).
거어시 주002)
거어시:
거의 되시거늘. 거(부사)+∅(서술격조사)+거+시+. 부사가 명사적 자격으로 쓰였다. 서술격조사 뒤에서는 확정법 선어말어미 ‘-거-’의 /ㄱ/이 약화하여 ‘-어-’로 교체됨.
舍利弗 大弟子等려 니샤 너희 아라라 如來 아니 오라아 주003)
오라아:
오래어. 오라-[久]+아.
涅槃리라 야시 舍利弗이 이 말 듣고 셜 주004)
셜:
서러워. 괴로워. -[悲]+아/어.
것주거 주005)
것주거:
까무러쳐. 것죽-.
해 디옛다가 주006)
디옛다가:
거꾸러졌다가. 디-[墜]+아/어+잇+다가.
믈 려 주007)
려:
뿌려서야. 리-+어+(의무, 당연). [의무], [당연], [강조]를 나타내는 보조사 ‘-’는 체언, 조사, 어미 뒤에 두루 통합할 수 있음.
야 百千 偈 지 如來 讚嘆고 머리 조고 百千 디위 주008)
디위:
번.
도고 주009)
도고:
감돌고. 감-+ㅅ(경음화 표지)+돌-+(주체겸양 선어말어미)+고.
諸天 龍 鬼神 주010)
제천 용 귀신:
불법을 수호하는 신들.
人과 非人과려 닐오 善男子하 世間이 뷔리며 주011)
뷔리며:
빌 것이며. 「뷔-」.
世間 누니 업스리니 셜

월인석보 20:30ㄴ

셜셔 주012)
셜셔:
서럽구나. ‘셜쎠’로도 표기됨. -+셔(감탄 종결어미). ‘-셔’는 ‘(관형사형어미)+(의존명사)+ㅣ(서술격조사)+어(반말체 종결어미)’로 구성된 것.
無上 佛日 주013)
불일:
부처님의 빛.
이 大涅槃山애 디시리로다 주014)
디시리로다:
지실 것이로다.
야 一切 大衆이 이 말 듣고  두리여 주015)
두리여:
두려워 하여. 두리-[恐]. ‘두리-’는 [恐]을, ‘두렵-’은 [圓滿]을 뜻함.
며  光明 업스며 山히 므르드르며 주016)
므르드르며:
무너져 떨어지며. 므르듣-[崩].
히  뮈더니 주017)
뮈더니:
움직이더니. 흔들리더니. 뮈-[動].
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[사리불의 멸도 1]
세존께서 열반하실 때가 거의 되시거늘 사리불과 대제자들더러 이르시되, “너희는 알아라. 여래는 오래지 않아 열반하리라.” 하시거늘, 사리불이 이 말씀을 듣잡고 서러워 까무러쳐 땅에 거꾸러졌다가 찬물을 뿌려서야 깨어나 백천 게를 지어 여래를 찬탄하옵고 머리 조아리고 백천 번 감돌고 제천, 용, 귀신, 인과 비인더러 이르되, “선남자들아 세간이 빌 것이며 세간의 눈이 없어지리니, 서럽구나, 서럽구나, 위없는 불일이 대열반산에 지실 것이로다.” 하거늘 일체 대중이 이 말 듣고 매우 두려워하여 하며, 해의 광명이 없어지며, 산들이 무너지며, 땅이 매우 흔들리더니,
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2004년 11월 20일

주석
주001)
:때가. [時]+ㅣ(주격조사).
주002)
거어시:거의 되시거늘. 거(부사)+∅(서술격조사)+거+시+. 부사가 명사적 자격으로 쓰였다. 서술격조사 뒤에서는 확정법 선어말어미 ‘-거-’의 /ㄱ/이 약화하여 ‘-어-’로 교체됨.
주003)
오라아:오래어. 오라-[久]+아.
주004)
셜:서러워. 괴로워. -[悲]+아/어.
주005)
것주거:까무러쳐. 것죽-.
주006)
디옛다가:거꾸러졌다가. 디-[墜]+아/어+잇+다가.
주007)
려:뿌려서야. 리-+어+(의무, 당연). [의무], [당연], [강조]를 나타내는 보조사 ‘-’는 체언, 조사, 어미 뒤에 두루 통합할 수 있음.
주008)
디위:번.
주009)
도고:감돌고. 감-+ㅅ(경음화 표지)+돌-+(주체겸양 선어말어미)+고.
주010)
제천 용 귀신:불법을 수호하는 신들.
주011)
뷔리며:빌 것이며. 「뷔-」.
주012)
셜셔:서럽구나. ‘셜쎠’로도 표기됨. -+셔(감탄 종결어미). ‘-셔’는 ‘(관형사형어미)+(의존명사)+ㅣ(서술격조사)+어(반말체 종결어미)’로 구성된 것.
주013)
불일:부처님의 빛.
주014)
디시리로다:지실 것이로다.
주015)
두리여:두려워 하여. 두리-[恐]. ‘두리-’는 [恐]을, ‘두렵-’은 [圓滿]을 뜻함.
주016)
므르드르며:무너져 떨어지며. 므르듣-[崩].
주017)
뮈더니:움직이더니. 흔들리더니. 뮈-[動].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기