[대가섭의 정법 전지 1]
大梵天王 주001) 대범천왕: 색계(色界) 초선천(初禪天)의 왕.
이
靈山會 주002) 영산회: 석존이 영취산에서 법화경을 설했을 때의 모임.
예 와 金色 沙羅花로
世尊 주003) : -께. ㅅ(관형격조사. 높임 표시)+그/(명사)+의(부사격조사). 이 ‘-’가 ‘-께’로 변화함. /ㆁ/의 성격이 문제인데, 기원적으로는 명사 ‘’이 존재하였을 가능성도 있다. ‘ㆁ’이 들어간 ‘이, 뎌, 그’는 공통적으로 [장소]와 관련된 의미를 지닌다.
받고 주004) 받고: 바치고. 받-[奉, 獻]+(주체겸양 선어말어미)+고.
모
려 주005) 床座 주006) ㅣ
외야 주007) 외야: 되어. 외-[爲]+아/어/야. -〉외-.
부텻긔 주008) 부텻긔: 부처님께. 부텨+. 기원적으로는 ‘-ㅅ’은 무정체언이나 높임의 자질을 가진 체언 뒤에 쓰이는 관형격조사이고, ‘그’ 또는 ‘’은 장소를 나타내는 명사이며, ‘-의’는 형태는 관형격조사이나 기능은 부사격조사인 특수처소부사격조사로 보이는데, 이를 취하는 체언은 정해져 있는데, 대개 ‘시간, 처소, 방향’을 나타내는 어휘들이 이런 경향을 보인다.
請
주009) : 하오되. 하되. -+(주체겸양 선어말어미)+오/우+.
衆生 爲야 說法
쇼셔 주010) 世尊월인석보 20:2ㄱ
이 座애
주011) : 겨우. 갓. 처음. 방금. ‘ 오샤’는 ‘오르자마자’란 뜻이라 생각된다.
오샤 고 드러
한 주012) 사 주013) 사: 사람을. 사+/을. 목적격조사 ‘-/을’은 부사격조사와 같은 기능으로도 쓰였다. 현대국어에도 ‘주다’류 동사 앞에서 ‘-을/를’이 이런 용법으로 쓰인다.
뵈신대 주014) 뵈신대: 보이시니까. 보-+ㅣ(사동접미사)+시+ㄴ대.
人天 百萬億 大衆이 다
아란 주015) 디신 주016) 디신: 뜻이신. +이+시+ㄴ. ‘’은 근대국어 시기에 ‘’으로 변화함.
주017) 몰라 주018) 몰라: 몰라. 모-[不知]+아. ‘/르’ 불규칙활용 중 이른바 ‘ㄹㄹ’형. ‘ㄹㅇ’형에는 ‘다-[異], 그르-[解], 게으르-[懶怠]’ 등이 있고, ‘ㄹㄹ’형에는 ‘-[速], 모-, 므르-[退], 브르-[呼]’ 등이 있다.
거늘 오 金色頭陀ㅣ 破顔微笑
더니 주019) 더니: 했다. ‘-니, -리’가 종결 기능도 가지고 있는 것으로 보이는데, 이 때에는 일반적으로 반말체인 것으로 본다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[대가섭의 정법 전지 1]
대범천왕이 영산회에 와서 금색 사라화를 세존께 바치고 몸을 버려서 상좌가 되어 부처님께 청하기를 “중생을 위하여 설법해 주소서.” 세존이 자리에 갓 오르시어 꽃을 들어 많은 사람에게 보이시니까, 인천 백만억 대중이 다 아무런 뜻이신 줄을 몰라 하거늘, 혼자 금색두타가 파안미소하더니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2004년 11월 20일