역주 월인석보 제20

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제20
  • 월인천강지곡 기406~기411(6곡)
  • 월인천강지곡 기409
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기409


其 四百九
모 주001)
모:
모기. 모기가. 모[蚊]+∅(주격조사). 현대 남부 방언에서 ‘모기’를 ‘모개이’라 하는데, 중세국어의 어형과 유사하다.
몯거늘 주002)
몯거:
모이거늘. 몯-[會].
發願이 크실 하 히 드러치더니 주003)
드러치더니:
진동하더니. 드러치-[震動].
帝釋오나 주004)
오나:
오거늘.
盟誓 크실

월인석보 20:93ㄱ

金色相 주005)
금색상:
금빛 모습.
주006)
녜:
옛날. 녜+∅(비교부사격조사). 비교부사격조사 ‘-이/ㅣ’가 생략됨.
시니 주007)
시니:
같으시니.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 사백구
모기가 모이거늘 발원이 크시므로, 하늘 땅이 진동하더니.
제석이 오거늘 맹세가 크시므로, 금색상이 예와 같으시니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2004년 11월 20일

관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
모:모기. 모기가. 모[蚊]+∅(주격조사). 현대 남부 방언에서 ‘모기’를 ‘모개이’라 하는데, 중세국어의 어형과 유사하다.
주002)
몯거:모이거늘. 몯-[會].
주003)
드러치더니:진동하더니. 드러치-[震動].
주004)
오나:오거늘.
주005)
금색상:금빛 모습.
주006)
녜:옛날. 녜+∅(비교부사격조사). 비교부사격조사 ‘-이/ㅣ’가 생략됨.
주007)
시니:같으시니.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기