역주 월인석보 제20

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제20
  • 월인천강지곡 기349~기405(57곡)
  • 월인천강지곡 기357
메뉴닫기 메뉴열기

월인천강지곡 기357


其 三百五十七

월인석보 20:42ㄱ

北門 나샤 百姓을 주시니 百姓히 셜 주001)
셜:
설워.
말더니
즘게예 주002)
즘게예:
큰 나무에. 즘게+에/예(부사격조사). ‘-에’는 ‘ㅣ’ 또는 하향이중모음의 음절부음 [j] 뒤에서 ‘-예’로 교체됨.
안샤 주003)
안샤:
앉으시어. 앉-+시/으시+아/어.
百姓을 여희시니 주004)
여희시니:
여의시니. 여희-[離].
百姓히 믈로 도라오니
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

기 삼백오십칠
북문을 나시어 〈가지고 있던 재물을〉 백성을 주시니, 백성들이 설워 말하더니.
큰 나무에 앉으시어 백성을 여의시니, 백성들이 눈물로 돌아오니.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2004년 11월 20일

관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
셜:설워.
주002)
즘게예:큰 나무에. 즘게+에/예(부사격조사). ‘-에’는 ‘ㅣ’ 또는 하향이중모음의 음절부음 [j] 뒤에서 ‘-예’로 교체됨.
주003)
안샤:앉으시어. 앉-+시/으시+아/어.
주004)
여희시니:여의시니. 여희-[離].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기