역주 법화경언해 권2

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권2
  • 신해품 제4
  • 4. 게송으로 다시 설하다 [2] 비유를 들다 ④ 아들을 유인하여 일을 시키다 2
메뉴닫기 메뉴열기

4. 게송으로 다시 설하다 [2] 비유를 들다 ④ 아들을 유인하여 일을 시키다 2


長者ㅣ 於牖에 常見其子고 念子ㅣ 愚劣야 樂爲鄙事 코 於是예 長者ㅣ 著弊垢衣고 執除糞器야 往到子所야 方便으로 附近야 語令勤作호

〔본문〕 長者

법화경언해 권2:242ㄱ

ㅣ 窓애 녜 주001)
녜:
늘. 항상.
제 아 보고 아리 어리오 주002)
어리오:
어리석고.
사오나와 더러운 일 즐겨   念코 이 長者ㅣ 헌 주003)
:
때. [垢].
무든 옷 닙고  츨 그릇 자바 아게 주004)
아게:
아들에게.
가 方便으로 브터 갓가와 주005)
갓가와:
가까워. 갓-[近].
브즈러니 주006)
브즈러니:
부지런히.
짓게 닐오

〔본문〕 장자가 창에서 항상 제 아들을 보고 아들이 어리석고 못나서 더러운 일을 즐겨 하는 줄 생각하고, 여기에 장자가 헌 때 묻은 옷 입고 똥 치울 그릇을 가지고 아들에게 가서 방편으로 붙어서 가까이 하여 부지런히 〈일을〉 하게 이르기를,

循其小見야 隱勝現劣야 多方으로 誘進니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 져근 보 주007)
져근 보:
작은 소견을.
조차 노포 숨기고 사오나오 現야 多方로 달애야 주008)
달애야:
달래어.
나니라 주009)
나니라:
나아가게 한 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 작은 소견을 따라서 높음을 숨기고 못난 것을 나타내어 여러 방면으로 달래어 나아가게 한 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2001년 10월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
녜:늘. 항상.
주002)
어리오:어리석고.
주003)
:때. [垢].
주004)
아게:아들에게.
주005)
갓가와:가까워. 갓-[近].
주006)
브즈러니:부지런히.
주007)
져근 보:작은 소견을.
주008)
달애야:달래어.
주009)
나니라:나아가게 한 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기