역주 법화경언해 권2

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권2
  • 비유품 제3
  • 5. 삼거화택의 비유 1
메뉴닫기 메뉴열기

5. 삼거화택의 비유 1


四. 佛與開諭
二. 答三○初. 發起二○初. 抑令憤勇
尒時佛告舍利弗샤 我ㅣ 先에 不言諸佛

법화경언해 권2:52ㄱ

世尊이 以種種因縁과 譬喻言辭로 方便說法이 皆爲阿耨多羅三藐三菩提耶아 是諸所說이 皆爲化菩薩故ㅣ라 然이나 舍利弗아 今當復以譬喻로 更明此義호리니 諸有智者 以譬喻로 得解리라

〔본문〕 그  부톄 舍利弗려 니샤 내 아 諸佛 世尊이 種種 因緣과 譬喩와 말로 方便 說法이 다

법화경언해 권2:52ㄴ

阿耨多羅三藐三菩提 爲니라 니디 아니 터녀 주001)
아니 터녀:
아니하더냐?
이 여러 가짓 닐오미 다 菩薩 化호 爲혼 젼라 주002)
젼라:
까닭이다.
그러나 舍利弗아 이제 반기  譬喩로 이 들 다시 교리니 주003)
교리니:
밝히리니.
智慧 잇니 주004)
잇니:
있는 이들은.
譬喩로 아로 주005)
아로:
앎을.
得리라

〔본문〕 그때에 부처님이 사리불더러 이르시되, “내가 예전에 제불 세존이 갖가지 인연과 비유와 말로 〈한〉 방편 설법이 다 아뇩다라삼먁삼보리를 위한 것이라고 이르지 않았더냐? 이 여러 가지 이른 것이 다 보살 교화함을 위한 까닭이다. 그러나 사리불아, 이제 반드시 또 비유로 이 뜻을 다시 밝힐 것이니, 지혜 있는 이들은 비유로 앎을 얻으리라.

上은 皆發起喻說시고 下文에 正演喻說시니라 二 引火宅喻샤 明昔權敎ㅣ 皆爲化迷也ㅣ신  시니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 우흔 주006)
우흔:
위는.
다 喩說을 니와시고 주007)
니와시고:
일으키시고. 니왇-.
아랫 그레 주008)
그레:
글에서야.
喩說을 正히 펴시니라 二 火宅을 주009)
:
끌어. -[引]+어.
喩샤 녯 權敎ㅣ 다 迷惑 敎化샤 爲신  주010)
~신 :
~하신 것을.
기시니 주011)
기시니:
밝히시니. 밝히신 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 위는 다 유설을 일으키시고 아랫 글에서야 유설을 바로 펴신 것이다. 2는 화택을 끌어 비유하시어 옛 권교가 다 미혹함을 교화하심을 위하신 것을 밝히신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2001년 10월 일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아니 터녀:아니하더냐?
주002)
젼라:까닭이다.
주003)
교리니:밝히리니.
주004)
잇니:있는 이들은.
주005)
아로:앎을.
주006)
우흔:위는.
주007)
니와시고:일으키시고. 니왇-.
주008)
그레:글에서야.
주009)
:끌어. -[引]+어.
주010)
~신 :~하신 것을.
주011)
기시니:밝히시니. 밝히신 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기