역주 오륜행실도 5집

  • 역주 오륜행실도 부록
  • 오륜행실도 제2권 충신
  • 왕촉절두[王蠋絶脰]
메뉴닫기 메뉴열기

왕촉절두[王蠋絶脰]


4. 왕촉이 목을 끊어[王蠋絶脰](齊)
燕人圍畫欲屠城, 연나라 사람 획읍(畵邑)을 포위, 성을 도륙하고자 하나
節士安能枉已行. 절개 있는 선비, 어떻게 왜곡된 행위를 할 수 있다든가.
不事二君當日語, 두 임금을 섬기지 않는다는 것은 당시의 준칙이어니와
凜然千載樹風聲. 늠름하여라 일천년 동안을 나무의 바람소리처럼 전해.
君亡國破不能存, 임금은 죽고 나라는 망하여 보존할 수 없고
非義而生豈足論. 의리가 없으니 이 삶을 어찌 뜻대로 논할까.
経死樹間方自慊, 나무 사이에 목매어 곧 스스로를 더럽히지 않고
千秋地下作忠魂. 천추(千秋) 동안을 지하에서 충혼(忠魂)을 다해.
Ⓒ 역자 | 이수웅 / 2016년 11월 일

관련자료
이 기사는 전체 2개의 자료와 연결되어 있습니다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기