燕人圍畫欲屠城,연나라 사람 획읍(畵邑)을 포위, 성을 도륙하고자 하나 節士安能枉已行.절개 있는 선비, 어떻게 왜곡된 행위를 할 수 있다든가. 不事二君當日語,두 임금을 섬기지 않는다는 것은 당시의 준칙이어니와 凜然千載樹風聲.늠름하여라 일천년 동안을 나무의 바람소리처럼 전해.
君亡國破不能存,임금은 죽고 나라는 망하여 보존할 수 없고 非義而生豈足論.의리가 없으니 이 삶을 어찌 뜻대로 논할까. 経死樹間方自慊,나무 사이에 목매어 곧 스스로를 더럽히지 않고 千秋地下作忠魂.천추(千秋) 동안을 지하에서 충혼(忠魂)을 다해.