역주 법화경언해 권2

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권2
  • 비유품 제3
  • 7. 다시 게송으로 밝히다 [1] 비유를 들다 24
메뉴닫기 메뉴열기

7. 다시 게송으로 밝히다 [1] 비유를 들다 24


十, 頌長者賜車
長者ㅣ 大富야 庫藏이 衆多야 金銀琉璃硨磲瑪瑙以衆寶物로 造諸大車야 裝校嚴飾고 周帀欄楯고 四面에 懸鈴고 金繩으로 交絡고 眞珠羅網을 張施其上고 金華諸瓔이 處處垂下고 衆綵雜飾을 周帀圍繞고 柔軟繒纊으로 以爲茵褥고 上妙細㲲이 價直千億야 鮮白淨潔로 以覆其上고 有大白牛ㅣ 肥壯多力며 形體姝好로 以駕寶車고 多諸儐從이 而侍衛之야 以是妙車로 等賜諸子야

〔본문〕

법화경언해 권2:140ㄱ

長者ㅣ  가며러 주001)
가며러:
부유하여.
庫藏이 주002)
하:
많아.
金銀 琉璃 硨磲 瑪瑙 한 보옛 거스로 여러 큰 술윌 지 며 싁싀기 주003)
싁싀기:
엄숙하게. 장엄하게.
미고 欄楯 두르고 四面에 올 주004)
올:
방울.
오 주005)
오:
달고. -[懸].
노로 주006)
노로:
노끈으로. 노ㅎ[繩].
섯얽고 眞珠 그므를 그 우희 펴고 金華 瓔珞히 곧고대 드리고 한 빗난 雜 뮤믈 주007)
뮤믈:
꾸밈을. 미-[飾].
두루 圍繞고 보라온 주008)
보라온:
부드러운. 보-.
깁과 소옴과로 주009)
깁과 소옴과로:
비단과 솜으로.
褥 오 爲頭 微妙  氎이 【氎花로 주010)
:
짠. -[織]+온/운.
뵈라 주011)
뵈라:
베이다. 뵈[布].
갑시 千億이 싸고 주012)
싸고:
비싸고. 값이 있고. -~싸-[價].
오 주013)
오:
희고.
조니로 주014)
조니로:
깨끗한 것으로.
그 우희 둡고 큰   주015)
 :
흰 소가.
지고 주016)
지고:
살찌고. 살지고.
壯코 힘 하며 

법화경언해 권2:140ㄴ

고니로 寶車 메우고 한 儐從히 侍衛야 앏셔니 주017)
앏셔니:
앞선 이.
儐이고 뒤 조니 주018)
조니:
좇는 이. 따르는 이.
從이라】
이 微妙 술위로 諸子 티 주어늘

〔본문〕 장자는 매우 부유하여 창고가 많아, 금은 유리 차거 마노, 많은 보배의 것으로 여러 큰 수레를 만들어 꾸미고 장엄하게 꾸미고, 난간을 두르고 4면에 방울 달고 금 노끈으로 섯얽고, 진주 그물을 그 위에 펴고, 금으로 된 영락들이 곳곳에 드리워지고, 많은 빛난 여러 가지 꾸민 것을 두루 위요하고, 부드러운 비단과 솜으로 요 만들고, 으뜸가는 미묘한 가는 첩이 【첩화로 짠 베이다.】 값이 천억이나 나가고, 희고 깨끗한 것으로 그 위에 덮고, 큰 흰 소가 살지고 장하고 힘이 많으며, 모양이 고운 것에 보배 수레 메우고, 많은 시종들이 시위하여 【앞선 이는 빈이고, 뒤따르는 이는 종이다.】 이 미묘한 수레를 모든 아들에게 같이 주거늘,

以富藏衆寶로 造諸大車 譬於無量知見에 演出一乘시니 然雖一乘이나 亦未離造作니 蓋旣已謂之一矣실 當知妙法은 一도 亦不守也ㅣ로다 裝校嚴飾等은 譬一乘果法은 萬德이 圓備ㄴ  시니 唯大根이 能乘야 以佑助正道며 方便利生니 並如前解니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 가면 주019)
가면:
부유한.
藏 한 보로 여러 大車를 지 주020)
지:
지음은. 만든 것은.
無量

법화경언해 권2:141ㄱ

知見에 一乘 펴 내샤 가비시니 그러나 비록 一乘이나  지 여희디 몯니 마 一이라 니 妙法은 一도  가졋디 주021)
가졋디:
가지지. 가지고 있지.
아니  반기 아롤 띠로다 주022)
아롤 띠로다:
알 것이다.
며 싁싀기 뮴 一乘 果法은 萬德이   가비시니 오직 大根이 能히 주023)
타:
타고. -+아.
正道 도오며 方便으로 生 利니 다 알 사교미 주024)
사교미:
새김과.
니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 부유한 창고의 많은 보배로 여러 큰 수레를 만든 것은 한량없는 지견에 1승 펴 내심을 비유하시니, 그러나 비록 1승〈을 비유했으〉나, 또 조작함을 여의지 못하니, 이미 1이라 일렀으므로 묘법은 1도 가지고 있지 아니한 것을 반드시 알 것이다. 꾸미고 장엄하게 꾸몄다는 것은 1승의 과법은 만덕이 구비된 것을 비유하신 것이니, 오직 큰 근기 가진 사람이야말로 능히 타고서 〈8〉정도를 도우며 방편으로 삶을 이롭게 하나니, 다 앞에 새긴 것과 같은 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2001년 10월 일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
가며러:부유하여.
주002)
하:많아.
주003)
싁싀기:엄숙하게. 장엄하게.
주004)
올:방울.
주005)
오:달고. -[懸].
주006)
노로:노끈으로. 노ㅎ[繩].
주007)
뮤믈:꾸밈을. 미-[飾].
주008)
보라온:부드러운. 보-.
주009)
깁과 소옴과로:비단과 솜으로.
주010)
:짠. -[織]+온/운.
주011)
뵈라:베이다. 뵈[布].
주012)
싸고:비싸고. 값이 있고. -~싸-[價].
주013)
오:희고.
주014)
조니로:깨끗한 것으로.
주015)
 :흰 소가.
주016)
지고:살찌고. 살지고.
주017)
앏셔니:앞선 이.
주018)
조니:좇는 이. 따르는 이.
주019)
가면:부유한.
주020)
지:지음은. 만든 것은.
주021)
가졋디:가지지. 가지고 있지.
주022)
아롤 띠로다:알 것이다.
주023)
타:타고. -+아.
주024)
사교미:새김과.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기