역주 법화경언해 권2

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권2
  • 비유품 제3
  • 7. 다시 게송으로 밝히다 [1] 비유를 들다 23
메뉴닫기 메뉴열기

7. 다시 게송으로 밝히다 [1] 비유를 들다 23


二. 頌諸子索車
爾時諸子ㅣ 知父의 安坐고 皆詣父所야 而白父言호 願賜我等三種寶車샤 如前所許쇼셔 諸子ㅣ 出來면 當以三車로 隨汝所欲호려 시더니 今正是時니 惟垂給與쇼셔

〔본문〕

법화경언해 권2:138ㄴ

그  諸子ㅣ 아비의 주001)
아비의:
아버지의. 아버지가. 여기서는 풀이씨 ‘안’의 의미상 임자말로 쓰임.
便安히 안  알오 주002)
알오:
알고.
다 아게 가 아게 주003)
아게:
아버지께. 아비+게.
닐오 願호 우릴 세 가짓 보 술윌 주샤 주004)
주샤:
주시되.
알 許샨 주005)
~샨:
~하신.
다이 주006)
다이:
-대로. -답게.
쇼셔 諸子ㅣ 나오면 반기 세 술위로 네 欲 조초려 주007)
조초려:
좇으려.
시더니 이제 正히 時節이니 오직 주믈 드리오쇼셔 주008)
드리오쇼셔:
드리우소서. 드리오-[垂].

〔본문〕 그 때에 모든 아들이 아버지가 편안히 앉은 것을 알고, 다 아버지께 가서 아버지께 이르기를, 원하오되, 우리에게 세 가지 보배 수레를 주시되, 앞에서 허락(=말씀)하신 대로 주소서. ‘모든 아들이 나오면 반드시 세 수레를 너의 욕심을 좇으리라.’ 하시더니, 이제 바로 〈그〉 때이니, 다만 주심을 드리우소서.

頌諸子의 索車也시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권2:139ㄱ

諸子 술위 求호 頌시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 모든 아들의 수레 구함을 읊은 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2001년 10월 일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아비의:아버지의. 아버지가. 여기서는 풀이씨 ‘안’의 의미상 임자말로 쓰임.
주002)
알오:알고.
주003)
아게:아버지께. 아비+게.
주004)
주샤:주시되.
주005)
~샨:~하신.
주006)
다이:-대로. -답게.
주007)
조초려:좇으려.
주008)
드리오쇼셔:드리우소서. 드리오-[垂].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기