역주 언해두창집요 권상

  • 역주 언해두창집요
  • 언해두창집요 권상(諺解痘瘡集要 卷上)
  • 마마를 모두 치료하는 방법[痘瘡通治]
  • 마마를 모두 치료하는 방법 003-의학정전
메뉴닫기 메뉴열기

마마를 모두 치료하는 방법 003-의학정전


醫學正傳曰 凡見出遲發慢者根窠欠紅活者便當憂慮調治切勿袖手待斃
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일

의졍뎐의 오 믈읫 더듸 도며 더듸 부르며 자리 블거 윤디 아니니 보아 믄득 근심여 됴리주001)
됴리(調理):
이치에 맞도록 병 치료를 하는 것. 특히 음식이나 움직임과 거처를 적절하게 하여 병으로 약하여진 몸을 보살피며 병을 다스림을 이른다. 구개음화와 단모음화에 따라서 ‘됴리〉죠리〉조리’로 바뀌어 쓰인다.
야 고티고 뎡주002)
뎡:
팔짱. 아래아의 소리 변동과 구개음화, 그리고 단모음화에 따라서 ‘뎡〉팔졍〉팔정〉팔장’으로 굳어져 오늘에 쓰인다. 수수방관(袖手傍觀).
곳고 안자셔 주그믈 기들우디 말라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 월 일

의학정전에 일렀으되, 무릇 더디 돋으며 더디 불어나며 마마 자리가 붉은 빛이 넉넉하지 않은 이를 보면 문득 조심하고 조리하여 고친다. 팔짱 끼고 앉아서 죽음을 기다리지 말라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
됴리(調理):이치에 맞도록 병 치료를 하는 것. 특히 음식이나 움직임과 거처를 적절하게 하여 병으로 약하여진 몸을 보살피며 병을 다스림을 이른다. 구개음화와 단모음화에 따라서 ‘됴리〉죠리〉조리’로 바뀌어 쓰인다.
주002)
뎡:팔짱. 아래아의 소리 변동과 구개음화, 그리고 단모음화에 따라서 ‘뎡〉팔졍〉팔정〉팔장’으로 굳어져 오늘에 쓰인다. 수수방관(袖手傍觀).
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기