역주 언해두창집요 권상

  • 역주 언해두창집요
  • 언해두창집요 권상(諺解痘瘡集要 卷上)
  • 딱지가 앉는 3일[收靨三日]
  • 감로회천음(甘露回天飮)
메뉴닫기 메뉴열기

감로회천음(甘露回天飮)


甘露回天飮
砂糖屑半盞入百沸湯一椀調服
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일

감노 회텬음은 사당주001)
사당(砂糖):
사탕. 중국에서 들어온 한자어인데 거센소리되기에 따라서 소리가 바뀌었다.
 반 잔을  믈에 플어주002)
플어:
풀어. 기본형은 ‘플다’인데 뒤로 오면서 원순모음화에 따라서 ‘플다〉풀다’로 바뀌어 쓰인다. ‘믈’도 마찬가지다.

언해두창집요 상37ㄱ

머기라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 월 일

감로회천음은 사탕가루 반 잔을 끓는 물에 풀어먹이라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
사당(砂糖):사탕. 중국에서 들어온 한자어인데 거센소리되기에 따라서 소리가 바뀌었다.
주002)
플어:풀어. 기본형은 ‘플다’인데 뒤로 오면서 원순모음화에 따라서 ‘플다〉풀다’로 바뀌어 쓰인다. ‘믈’도 마찬가지다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기