역주 법화경언해 권7

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권7
  • 다라니품 제26
  • 1. 법화경을 독송한 공덕
메뉴닫기 메뉴열기

1. 법화경을 독송한 공덕



〔본문〕

법화경언해 권7:108ㄱ

그  藥王菩薩이 즉재 座로셔 니르샤 올 엇게 메와시고 주001)
메와시고:
벗으시고. 메왓-[袒]+시+고.
合掌 向佛샤 부텻긔 오샤

법화경언해 권7:108ㄴ

世尊하 다가 善男子 善女人이 法華經 能히 受持리 주002)
리:
‘善男子 善女人이 法華經 能히 受持리 ~’는 특이한 이중주어문이다. 직역에 따른 현상으로 보인다.
다가 닐거 외와 通利 주003)
통리(通利):
통달함.
며 經卷을 쓰면 언맛 주004)
언맛:
얼마의. 언마+ㅅ(관형격조사).
福 得리고 부톄 藥王려 니샤 다가 善男子 善女人이 八百萬億 那由他 恒河沙 等 諸佛을 供養면 네 데 엇더뇨 得혼 福이 하려 몯 하려 甚히 하리다 世尊하 부톄 니샤 다가 善男子 善女人이 能히 이 經에 一 四句偈 受持호매 니르러 닐거 외와  아라 말다이 주005)
다이:
-와, 같이. -답게. -다〉-다이.
修行야도 功德이 甚히 하리라

〔본문〕 그 때에 약왕보살이 즉시 자리에서 일어나시어 오른 어깨를 벗으시고 합장향불하시어 부처님께 아뢰시되, “세존이시여, 만약 선남자와 선여인이 법화경을 능히 수지할 만한 이가 만약 읽어 외어 통리(=통달)하며 경전을 베껴쓰면 얼마만한 복을 얻겠습니까?” 부처님께서 약왕더러 이르시되, “만일 선남자 선여인이 8백만억 나유타 항하사만큼의 제불을 공양하면, 네 뜻에 어떠냐, 얻은 복이 많겠느냐 많지 않겠느냐?” “심히 많을 것입니다. 세존이시여.” 부처님께서 이르시되, “만일 선남자 선여인이 능히 이 경전에서 〈단〉 하나의 4구게를(=만이라도) 수지함에 이르러 읽어 외어 뜻을 알아 말과 같이 수행하여도 공덕이 매우 많으리라.”

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권7:109ㄱ

藥王은 곧 喜見 後身이시니 苦行持經샤 디 너비 護持호매 겨실 이 品을 니와시니라 주006)
니와시니라:
일으키시니라. 니/니르/닐-[起](자동사어간)+(사동접미사)+왇(강세접미사.〈)+시+니+라.
그러나 持

법화경언해 권7:109ㄴ

經 功德을 前品에 조 기시니 法師品 功 가비샤 十萬億 佛 供養애 넘디 아니코 隨喜品 功 가비샤 여러 가짓 주007)
밧:
밖의. →밧.
것 施홈과 小果 得호매 넘디 아니코 이 니르러 功 가비샤 八百萬億 河沙 佛 供養애 너무믄 디니논 行이 더 깁디옷 주008)
깁디옷:
깊을수록. 깊-+디옷(연결어미).
功 어두미 더 勝  기시니라  주009)
:
장차. 한자어 장차(將次)인데 정음으로 적힘.
너비 護持호 펴샤 몬져 福 어둠 무르샤 後世로 디니논 行이 더 깁디옷 功 어두미 더 勝  아라 서르 弘護ㅣ 외에 주010)
외에:
되게. 외-+게/에. 음절부음 [j] 뒤에서 /ㄱ/ 약화.
실 미시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 약왕은 곧 희견의 후신이시니, 고행 지경하시어 뜻이 널리 호지함에 있으시므로 이 품을 일으키셨느니라. 그러나 지경(=경을 지님) 공덕을 앞의 품에서 자주 밝히셨으니, 법사품 공덕을 견주심은 10만억 부처를 공양함을 넘어서지 아니하고, 수희품 공덕을 견주심은 여러 가지 바깥의 것에 대하여 베풂과 소과를 얻음을 넘어서지 아니하고, 이에 이르러 공덕을 견주심이 8백만억 〈항〉하사와 같이 많은 부처를 공양함을 넘어서는 것은 지니는 행이 더 깊을수록 공덕 얻음이 더 나은 것을 밝히신 것이다. 장차 널리 호지함을 펴시되 먼저 복을 얻음을 물으신 것은 후세로 하여금 지니는 행이 더 깊을수록 공덕 얻음이 더 나은 것을 알아 서로 홍호가 되게 하시는 것일 뿐이시니라.
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2003년 9월 20일

주석
주001)
메와시고:벗으시고. 메왓-[袒]+시+고.
주002)
리:‘善男子 善女人이 法華經 能히 受持리 ~’는 특이한 이중주어문이다. 직역에 따른 현상으로 보인다.
주003)
통리(通利):통달함.
주004)
언맛:얼마의. 언마+ㅅ(관형격조사).
주005)
다이:-와, 같이. -답게. -다〉-다이.
주006)
니와시니라:일으키시니라. 니/니르/닐-[起](자동사어간)+(사동접미사)+왇(강세접미사.〈)+시+니+라.
주007)
밧:밖의. →밧.
주008)
깁디옷:깊을수록. 깊-+디옷(연결어미).
주009)
:장차. 한자어 장차(將次)인데 정음으로 적힘.
주010)
외에:되게. 외-+게/에. 음절부음 [j] 뒤에서 /ㄱ/ 약화.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기