역주 법화경언해 권7

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권7
  • 관세음보살보문품 제25
  • 1. 무진의 보살이 묻다 2
메뉴닫기 메뉴열기

1. 무진의 보살이 묻다 2



〔본문〕

법화경언해 권7:45ㄱ

부톄 無盡意菩薩려 니샤 善男子아 다가 無量 百千萬億 衆生이 여러 가짓 苦惱 受 쩨 이 觀世音菩薩 듣고 一心으로 일훔 일면 觀世音菩薩이 卽時예 그 音聲을 보아 주001)
보아:
목적어 ‘音聲’의 서술어로 쓰였다. 한문의 관용적 표현을 의역한 데에 말미암은 것인 듯하다. ‘향기를 듣다[聞香]’이란 단어를 연상하게 된다.
다 解脫 得게 리라

〔본문〕 부처님께서 무진의보살더러 이르시되, “선남자야, 만일 무량 백천만억 중생이 여러 가지의 고뇌를 받을 때에 이 관세음보살을 듣고 한 마음으로 이름을 일컬으면 관세음보살이 즉시 그 음성을 보아 다 해탈을 얻게 하리라.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권7:46ㄱ

주002)
이:
이것이. 이(대명사)+∅(주격조사).
한 受苦ㅅ 雜 소리예 기 보샤 다 救샤미라 音에 觀을 니샤 觀智로 物應샤 니시니 觀은 곧 眞觀과 淨觀과 智慧와 慈와 悲왜 이시니라 觀을 觀시논 體와 聞을 聞시논 性괘 本來 苦樂이 업거늘 衆生이 能히 두르 주003)
두르:
돌이켜. 두르-[廻]+(강세접미사)+어.
듣디 몯고 주004)
몯고:
못하고. 몯++고. 어근 말음인 무성자음과 어미의 무성음 사이에서 ‘’ 탈락.
소릴 조차 흘러 올 여러 가짓 苦惱 受니 觀音은 聲塵 주005)
성진(聲塵):
온갖 소리. 정식(情識)을 물들게 하므로 진(塵)이라 함.
을 조샤 妄量로 주006)
로:
-으로, 하여금.
知見을 니왇디 아니실 一切 解脫샤 受苦 衆生

법화경언해 권7:46ㄴ

로 일훔 디니오며 觀 닙오니 다 解脫 得게 시니 주007)
득(得)게 시니:
여기의 ‘-게 -’는 ‘受苦 衆生로 일훔 디니오며 觀 닙오니 다 解脫 得’을 지배함.
實로 眞淨 慈悲 觀力의 니피시논 젼라 녜 琳法師ㅣ 닐웰 주008)
닐웰:
이레를. 닐웨+ㄹ.
일훔 일고 唐애 難 免며 孫敬德이 經 一千 번 외오고 魏예 生 올오미 주009)
올오미:
온전하게 함이. 올-[全]+오(사동접미사)+오/우(생략)+ㅁ+이.
곧 여러 가짓 苦惱 벗논 驗이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 이것이 많은 수고의 여러 가지 소리에 고루 보시어(=들으시어) 다 구원하심이다. ‘음(=소리)’에 ‘관(=봄)’을 이르신 것은 관지로 물응하심을 이르신 것이니, 관은 곧 진관과 정관과 지혜와 자와 비가 있느니라. 관을 관하시는 체와 문을 문하시는 성이 본래 고락이 없는데 중생이 능히 도리어 듣지 못하고 소리를 좇아 흘러 옮으므로 여러 가지의 고뇌를 얻나니, 관음은 성진을 좇으시어 망량으로 지견을 일으키지 아니하시므로 일체를 해탈하시어 수고하는 중생으로 〈하여금〉 이름을 지니옵게 하며 관을 입사온 이가(=이로 하여금) 다 해탈을 얻게 하시나니, 실로 진정 자비 관력이 입히시는(=가피하시는) 까닭이다. 옛날에 임법사가 이레를 이름 일컫잡고 당나라에서 난을 벗어나며 손경덕이 경을 1천 번 외옵고 위나라에서 생을 온전하게 보전함이 곧 여러 가지 고뇌를 벗는 징험이다.
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2003년 9월 20일

주석
주001)
보아:목적어 ‘音聲’의 서술어로 쓰였다. 한문의 관용적 표현을 의역한 데에 말미암은 것인 듯하다. ‘향기를 듣다[聞香]’이란 단어를 연상하게 된다.
주002)
이:이것이. 이(대명사)+∅(주격조사).
주003)
두르:돌이켜. 두르-[廻]+(강세접미사)+어.
주004)
몯고:못하고. 몯++고. 어근 말음인 무성자음과 어미의 무성음 사이에서 ‘’ 탈락.
주005)
성진(聲塵):온갖 소리. 정식(情識)을 물들게 하므로 진(塵)이라 함.
주006)
로:-으로, 하여금.
주007)
득(得)게 시니:여기의 ‘-게 -’는 ‘受苦 衆生로 일훔 디니오며 觀 닙오니 다 解脫 得’을 지배함.
주008)
닐웰:이레를. 닐웨+ㄹ.
주009)
올오미:온전하게 함이. 올-[全]+오(사동접미사)+오/우(생략)+ㅁ+이.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기