역주 법화경언해 권7

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권7
  • 보현보살권발품 제28
  • 4. 법화행자를 수호할 것을 서원하다 [2] 법을 수호하다 2
메뉴닫기 메뉴열기

4. 법화행자를 수호할 것을 서원하다 [2] 법을 수호하다 2



〔본문〕

법화경언해 권7:169ㄴ

그  法華經 受持 讀誦 사미 내 몸 시러 주001)
시러:
능히. 동사의 활용형 ‘싣-[得]+어→시러’가 부사로 굳어진 것. 동사 어간 형태가 ‘싣-’임은 다음 예로 확인된다. ‘福 모도아 싣게 호리라’(석보상절 24:10). ‘得은 시를 씨라’(훈민정음언해 2ㄱ). 만약 어간이 ‘실-’이라면 그 관형사형은 ‘실(실-+ㄹ)’이 된다.
보고 甚히  歡喜야 더욱  精進야 날 본 젼로 즉재 주002)
즉재:
즉시. 이 때에. 〈석보상절〉에서는 ‘즉자히’로, 〈월인석보〉에서는 ‘즉자히(1-12권까지), 즉재(13-25권)’로 나타남.
三昧와 陀羅尼 得리니 일후미 旋陀羅尼 주003)
선다라니(旋陀羅尼):
법문에 있어서 선전(旋轉)이 자재한 힘을 얻는 것. 상(相)에 대한 집착을 돌이켜 공(空)의 도리를 깨닫게 하는 지력(智力).
와 百千萬億 旋陀羅尼와 法音 方便 陀羅尼 주004)
법음 방편 다라니(法音方便陀羅尼):
온갖 음성에 교묘한 다라니.
와 이러틋 陀羅尼 得리다

〔본문〕 그 때에 법화경을 수지 독송하는 사람이 제 몸을 능히 보고 심히 한껏 기뻐하여 더욱 또 정진하여 저를 본 까닭으로 즉시 삼매와 다라니를 얻으리니, 이름이 선다라니〈인 것〉와 백천만억 선다라니〈인 것〉와 법음 방편 다라니〈인 것〉와 이러한 다라니를 얻을 것입니다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권7:170ㄱ

이 經을 브튼 주005)
을 브튼:
-을, 거친. 여기서는 ‘읽은’의 뜻. ‘由’의 번역.
젼로 普賢 常行 體 眞實로 보와 一切 法에 本애 도라가며 源에 도라갈 일후미 旋陀羅尼

법화경언해 권7:170ㄴ

오 마 能히 그틀 주006)
그틀:
끝을. 긑+을.
두르 주007)
두르:
돌이켜. 두르-[廻]+(강세접미사)+어.
本애 도라가고 즉재  體 두르 用애 드러 一塵 一法 一切 時處에 方便으로 利生호 逆順이 自在 씨 일후미 百千萬億 旋陀羅尼니 이 곧 普賢ㅅ 一切 處에 신 行이시니라 알 旋은 物을 두르미니 닐온 假 두르 空애 드로미오 後ㅅ 旋은 物應호미니 닐온 空 두르 假애 드로미니 物 두르미 體오 物 應호미 用이니 다가 能히 物 두르디 몯고 믄득 주008)
믄득:
갑자기.
物 應면 物의 두르미 외리니 그러면 두 旋이 用이 달오 서르 기드리놋다 法音 方便은 곧 조차 應샤 說法시논 行이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 이 경전을 붙은(=을 거친) 까닭으로 보현 상행의 체(體)를 진실로 뵙고 일체 법에 있어서 근본에 돌아가며, 근원에 돌아가므로 이름이 선다라니이고, 이미 능히 끝을 돌이켜 근본에 돌아가고 즉시 또 체(體)를 돌이켜 용(用)에 들어가 1진(塵) 1법(法) 일체 시처(時處)에 방편으로 이득이 생겨나되 역순(逆順)이 자재하므로 이름이 백천만억 선다라니이니, 이것이 곧 보현의 일체 처에 가득하신 행(行)이시니라. 앞의 선(旋)은 물(物)을 돌이킴이니, 이른바 가(假)를 돌이켜 공(空)에 들어감이고 뒤의 선(旋)은 물(物)에 응(應)함이니, 이른바 공(空)을 돌이켜 가(假)에 들어감이니, 물(物)을 돌이킴이 체(體)이고 물(物)에 응(應)하는 것이 용(用)이니, 만일 능히 물(物)을 돌이키지 못하고 갑자기 물에 응하면 물이 돌이킴이 되리니, 그러면 두 선(旋)이 용(用)이 다르되 서로 기다리는구나. 법음 방편은 곧 좇아 응하시어 설법하시는 행(行)이다.
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2003년 9월 20일

주석
주001)
시러:능히. 동사의 활용형 ‘싣-[得]+어→시러’가 부사로 굳어진 것. 동사 어간 형태가 ‘싣-’임은 다음 예로 확인된다. ‘福 모도아 싣게 호리라’(석보상절 24:10). ‘得은 시를 씨라’(훈민정음언해 2ㄱ). 만약 어간이 ‘실-’이라면 그 관형사형은 ‘실(실-+ㄹ)’이 된다.
주002)
즉재:즉시. 이 때에. 〈석보상절〉에서는 ‘즉자히’로, 〈월인석보〉에서는 ‘즉자히(1-12권까지), 즉재(13-25권)’로 나타남.
주003)
선다라니(旋陀羅尼):법문에 있어서 선전(旋轉)이 자재한 힘을 얻는 것. 상(相)에 대한 집착을 돌이켜 공(空)의 도리를 깨닫게 하는 지력(智力).
주004)
법음 방편 다라니(法音方便陀羅尼):온갖 음성에 교묘한 다라니.
주005)
을 브튼:-을, 거친. 여기서는 ‘읽은’의 뜻. ‘由’의 번역.
주006)
그틀:끝을. 긑+을.
주007)
두르:돌이켜. 두르-[廻]+(강세접미사)+어.
주008)
믄득:갑자기.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기