역주 법화경언해 권7

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권7
  • 묘장엄왕본사품 제27
  • 13. 부모와 두 아들의 현재 1
메뉴닫기 메뉴열기

13. 부모와 두 아들의 현재 1


Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕

법화경언해 권7:150ㄴ

부톄 大衆려 니샤 데 엇더뇨 주001)
엇더뇨:
어떠하냐. 엇더+-+니+고/오. ‘-니-’는 기원적으로 서술격조사를 내포하고 있음. 이 때문에 /ㄱ/이 탈락함.
妙莊嚴王은 엇뎨 주002)
엇뎨:
어찌. ‘엇디’와 공존하는데, 의미 차이가 없어 보인다. ‘엇뎨’는 ‘엇디’에 부사격조사 ‘-에’가 통합하여 이루어진 것이라 생각된다.
다 사미리오 오 華德菩薩이 이오 주003)
이오:
이 사람이고. 이(대명사)+∅(서술격조사 어간)+고/오. /ㄱ/ 약화. 한편 ‘妙莊嚴王은 ~華德菩薩이 이오(=A는 B가 이것이고)’는 번역의 결과에 따른 비문으로 보임.
그 淨德 夫人은 今佛이 알 光明 비취욘 莊嚴相 菩薩이 이니 妙莊嚴王과 諸眷屬 어엿비 너기논 젼로 뎌 中에 나니라 그 두 아 오 藥王菩薩와 藥上菩薩이 이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕 부처께서 대중더러 이르시되, “뜻에 어떠하냐? 묘장엄왕은 어찌 다른 사람이리오? 오늘 화덕보살이 〈바로〉 이 사람이고, 그 정덕 부인은 지금의 부처가 앞에 광명을 비춘 장엄상 보살이 이 사람이니, 묘장엄왕과 모든 가족을 가엾게 여기는 까닭으로 저 속에 태어났느니라. 그 두 아들은 오늘 약왕보살과 약상보살이 이 사람이다.
Ⓒ 역자 | 이유기 / 2003년 9월 20일

주석
주001)
엇더뇨:어떠하냐. 엇더+-+니+고/오. ‘-니-’는 기원적으로 서술격조사를 내포하고 있음. 이 때문에 /ㄱ/이 탈락함.
주002)
엇뎨:어찌. ‘엇디’와 공존하는데, 의미 차이가 없어 보인다. ‘엇뎨’는 ‘엇디’에 부사격조사 ‘-에’가 통합하여 이루어진 것이라 생각된다.
주003)
이오:이 사람이고. 이(대명사)+∅(서술격조사 어간)+고/오. /ㄱ/ 약화. 한편 ‘妙莊嚴王은 ~華德菩薩이 이오(=A는 B가 이것이고)’는 번역의 결과에 따른 비문으로 보임.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기