역주 법화경언해 권3

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권3
  • 수기품 제6
  • 4. 수보리는 명상여래가 되리라 1
메뉴닫기 메뉴열기

4. 수보리는 명상여래가 되리라 1


三. 三聖得記 又三○一. 善吉得記

〔본문〕

법화경언해 권3:66ㄴ

그  世尊이 諸大弟子ㅅ  念을 아샤 諸比丘려 니샤 이 須菩提 當來世예 三百萬億

법화경언해 권3:67ㄱ

那由他 주001)
나유타:
인도에서 아주 많은 수를 나타내는 단위. 천만 또는 천억이라고도 함.
佛을 뵈야 供養 恭敬며 尊重 讚歎야 녜 梵行 주002)
범행:
맑고 깨끗한 행실.
닷가 주003)
닷가:
닦아.
菩薩道ㅣ 자 주004)
자:
갖추어져.
最後身에 부톄 외야 號ㅣ 名相如來 應供 正遍知 明行足 善逝 世間解 無上士 調御丈夫 天人師 佛世尊이리니 劫名은 有寶ㅣ오 國名은 寶生이리라

〔본문〕 그 때 세존께서 모든 대제자의 마음의 생각을 아시고 모든 비구에게 이르시되, “이 수보리는 마땅히 내세에 3 백만억 나유타 부처를 뵈어 공양 공경하며 존중 찬탄하여 늘 범행을 닦아 보살도가 갖추어져 최후신에 부처가 되어 ‘호’가 명상여래·응공·정변지·명행족·선서·세간해·무상사·조어장부·천인사·불세존일 것이니, 겁명은 유보이고, 국명은 보생이리라”고 했다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권3:67ㄴ

色心을 처 허런 주005)
허런:
헐고서는. 헐-[破].
萬法이 다 뷔다가 주006)
뷔다가:
비다가. 비었다가. 뷔-[空].
주007)
이:
‘사(事)’에 대응되는 말로 사실을 사실답게 하는 이유. 근본 도리. 우주를 통하는 진리.
주008)
사:
나타나는 현상.
왜 根源에 도라가면 一切 眞實니 須菩提ㅣ 아래 주009)
아래:
예전의.
空 아라 일훔 업스며 相 업스니 色心을 처 주010)
처:
처음.
허루미오 주011)
허루미오:
헒이고.
이제 實果 證야 도로 名相이라 일훔니 理와 事왜 根源에 도라가미라  날 쩨 집거시 주012)
집거시:
집안 물건[家物]이.
믄득 뷔더니 주013)
뷔더니:
비니. 뷔-[空].
이제 劫名 有寶ㅣ오 國名 寶生이  그 디라 那由他 주014)
나유타:
인도의 수량 단위. 지극히 큰 숫자.
 곧 該數 주015)
해수:
큰 수.
ㅣ라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 색·심(=물질과 정신)을 처음 헐고서는 만법이 다 비었다가 ‘이’와 ‘사’가 근원에 돌아가면 일체 진실하니, 수보리가 예전의 ‘공’을 깨달아 이름 없으며 상 없으니 ‘색·심’을 처음 헒이고, 이제 실과를 증득하여 도로 명상이라 이름하니 ‘이’와 ‘사’가 근원에 돌아감이다. 또 〈그가〉 날 적에 집안 물건이 문득 비더니, 이제 겁 이름이 유보이고, 나라 이름 보생은 또 그 뜻이다. 나유타는 해수이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 5월 15일

주석
주001)
나유타:인도에서 아주 많은 수를 나타내는 단위. 천만 또는 천억이라고도 함.
주002)
범행:맑고 깨끗한 행실.
주003)
닷가:닦아.
주004)
자:갖추어져.
주005)
허런:헐고서는. 헐-[破].
주006)
뷔다가:비다가. 비었다가. 뷔-[空].
주007)
이:‘사(事)’에 대응되는 말로 사실을 사실답게 하는 이유. 근본 도리. 우주를 통하는 진리.
주008)
사:나타나는 현상.
주009)
아래:예전의.
주010)
처:처음.
주011)
허루미오:헒이고.
주012)
집거시:집안 물건[家物]이.
주013)
뷔더니:비니. 뷔-[空].
주014)
나유타:인도의 수량 단위. 지극히 큰 숫자.
주015)
해수:큰 수.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기