역주 법화경언해 권3

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권3
  • 화성유품 제7
  • 1. 대통지승불의 멸도 5
메뉴닫기 메뉴열기

1. 대통지승불의 멸도 5



〔본문〕 뎌 부텨 滅度롯 오미

법화경언해 권3:87ㄱ

 이 數에 너무미 주001)
너무미:
넘음이.
無量 無邊 百千萬億 阿僧祇 劫이리라

〔본문〕 저 부처 멸도로〈부터〉 〈내려〉옴이, 또 이 수에 지남이 한량없고 가없는 백천만억 아승기 겁이리라.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권3:87ㄴ

勝智 주002)
승지:
방편의 교묘한 지식.
 녜 업스며 이제 업스샤 간도 滅度ㅣ 아니어시 주003)
아니어시:
아니시거늘.
뎌 부텻 滅度ㅣ 이티 久遠샤 下根 迷惑 들 對야 니실 미시니라 우리 주004)
물:
무리. 물[群].
닌 주005)
닌:
같은 이는.
勝智 일코 迷惑야 디여 주006)
디여:
빠져. 디-[陷].
오미 모리로다 주007)
모리로다:
모를 것이다.
몃 劫을 디나뇨 眞實로 塵墨으로 혜디 주008)
혜디:
헤아리지. 세지.
몯리로다 法說엔 化샨 因을 기샤 주009)
기샤:
밝히시되.
오직 成佛 주010)
-롯:
-로부터.
오 드러 니시고 劫數 아니 니시고 喩說엔 二萬億 佛 敎化샨 이 드러 니시고 이 주011)
이:
여기에.
니르르샨 주012)
니르르샨:
이르신.
塵劫 因緣을 드러 니시니 上中下根 주013)
하근:
근성이 낮은 사람. 불도의 수행을 견디어 이것을 완성할 가능성이 매우 적은 이.
對샤미 샷다 주014)
샷다:
밝으시도다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 승지는 옛날에도 없으며 지금도 없으시어 잠깐도 멸도가 아니시나, 저 부처님의 멸도가 이와 같이 오래고 머심은 하근〈의 중생〉의 미혹한 뜻에 대하여 이르실 따름이신 것이다. 우리 무리와 같은 이는 승지를 잃고 미혹하여 꺼져서 지내옴을 모를 것이로다. 몇 겁을 지났느냐? 진실로 진묵으로 헤아리지 못할 것이로다. 법설엔 교화하신 ‘인’을 밝히시되, 오직 성불로부터 내려옴을 들어 이르시고 겁수를 아니 이르시고, 유설엔 2만억 부처께 교화하신 일을 들어 이르시고, 여기에 이르시어서는 진겁 인연을 들어 이르신 것이니, 상·중·하의 근기에 대하심이 밝으시도다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 5월 15일

주석
주001)
너무미:넘음이.
주002)
승지:방편의 교묘한 지식.
주003)
아니어시:아니시거늘.
주004)
물:무리. 물[群].
주005)
닌:같은 이는.
주006)
디여:빠져. 디-[陷].
주007)
모리로다:모를 것이다.
주008)
혜디:헤아리지. 세지.
주009)
기샤:밝히시되.
주010)
-롯:-로부터.
주011)
이:여기에.
주012)
니르르샨:이르신.
주013)
하근:근성이 낮은 사람. 불도의 수행을 견디어 이것을 완성할 가능성이 매우 적은 이.
주014)
샷다:밝으시도다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기