역주 법화경언해 권3

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권3
  • 약초유품 제5
  • 4. 게송으로 거듭 설하다 [3] 비유에서 법을 밝히다 ① 차별의 비유에서 법을 밝히다 10
메뉴닫기 메뉴열기

4. 게송으로 거듭 설하다 [3] 비유에서 법을 밝히다 ① 차별의 비유에서 법을 밝히다 10



〔본문〕 부톄 이 譬喩로 方

법화경언해 권3:47ㄱ

便으로 여러 뵈야 주001)
뵈야:
보이어.
種種 말로  法을 불어 주002)
불어:
부연하여.
니나 부텻 智慧옌 바래 주003)
바래:
바다에.
처딘 주004)
처딘:
처진. 떨어진. 부어진. 처디-[渧].
믈 니라

〔본문〕 부처가 이 비유로, 방편으로 열어 보여 갖가지 말로 한 법을 부연하여 이르나, 부처의 지혜엔 바다에 한 〈방울의〉 떨어진 물과 같은 것이다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 우흿 주005)
우흿:
위의.
喩說이 비록 너브시나 주006)
너브시나:
넓으시나.
그러나 부텻 眞實ㅅ 智慧 바 주007)
바:
바다의.
가온 주008)
가온:
가운데는.
 번 처딘 주009)
처딘:
처진. 방울로 떨어뜨린. 처디-[滴].
相 주010)
:
겨우.
기실 주011)
기실:
밝히실.
미신  치시니 이 如來ㅅ 阿僧祇 주012)
아승기:
‘셀 수 없다.’는 뜻. 무량의 수.
功德을 닐어도 能히 다 몯리랏 주013)
몯리랏:
못할 것이라는.
들 結야 나토시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 위의 유설이 비록 넓으시나, 그러나 부처님의 진실한 지혜의 바다 가운데는 한 번 〈방울로〉 떨어뜨린 모습을 겨우 밝히실 따름이신 것을 가리키신 것이니, 이는 ‘여래의 아승기 공덕을 일러도 능히 다 못하리라.’는 뜻을 결론 지어 나타내신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 5월 15일

주석
주001)
뵈야:보이어.
주002)
불어:부연하여.
주003)
바래:바다에.
주004)
처딘:처진. 떨어진. 부어진. 처디-[渧].
주005)
우흿:위의.
주006)
너브시나:넓으시나.
주007)
바:바다의.
주008)
가온:가운데는.
주009)
처딘:처진. 방울로 떨어뜨린. 처디-[滴].
주010)
:겨우.
주011)
기실:밝히실.
주012)
아승기:‘셀 수 없다.’는 뜻. 무량의 수.
주013)
몯리랏:못할 것이라는.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기