역주 법화경언해 권3

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권3
  • 화성유품 제7
  • 화성유품 서문
메뉴닫기 메뉴열기

화성유품 서문


Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권3:83ㄱ

론 주001)
론:
만든. -[造].
城이 本來 업거 주002)
권:
방편. 수단.
으로 라 먼  마켜 쉬오져 願 사 거리처 주003)
거리처:
건져. 거맃-[濟].
나아 주004)
나아:
나아가게 하여. 「나-」.
보 주005)
보:
보배의.
고대 주006)
고대:
곳에. 땅에.
니를에 주007)
니를에:
이르게. 니를-[至].
호로 져근 果ㅣ 實 아니어늘 權으로 샤 져근 法 즐겨 證 求 사 거리츠샤 샤 주008)
샤:
빼내시어. 당기시어. -[引].
佛慧예 들에 샤 譬喩시니라 因緣說이라 오 알 주009)
알:
앞의.
喩說을 브터 藥草애 니르리 다 法은 나히로 주010)
나히로:
하나이로되.
機ㅣ 다 下根 주011)
하근:
근성이 낮은 사람. 불도의 수행을 견디어 이것을 완성할 가능성이 매우 적은 이.
이 너교 내내 어루 밋디 몯리로다 야 게으른 믈롤 주012)
믈롤:
물릴. 믈리-[退].
 낼까 저흐샤 주013)
저흐샤:
두려워하시어.
이 아 因에 아 敎化 기샤 오 緣이 마 니거 주014)
니거:
익어. 닉-[熟].
노 果ㅣ 갓가이 잇 

법화경언해 권3:83ㄴ

뵈샤 믈러듀미 주015)
믈러듀미:
물러나 떨어짐. 「믈러디-」.
업서 化城 주016)
화성:
불가사의한 힘으로 만든 환상의 성.
리고 寶所 주017)
보소:
보배가 있는 곳.
애 가게 시니
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 만든 성은 본래 없으니, 방편권으로 만들어 먼 데〈서 길이〉 막혀 쉬고자 하는 사람을 건져 나아가게 하여, 보배의 땅에 이르게 하는 것으로 작은 ‘과’는 진실 아니니, 방편으로 만드시어 작은 법 즐겨 ‘증’ 구하는 사람을 건져 구제하여 빼내시고 부처님 지혜에 들게 하심을 견주신 것이다. 인연설이라고 사룀은 앞의 유설을 의지하여 약초품에 이르도록 다 법은 하나이로되, ‘기’가 다르므로 하근〈의 중생〉이 생각하되, ‘끝내 능히 미치지 못할 것이다.’ 하여 ‘게으른, 물러날 뜻 낼까’ 두려워하시어, 이에 예전의 ‘인’에 예전의 교화를 밝히시어, 오늘의 ‘연’이 이미 익어 높은 ‘과’가 가까이 있는 것을 보이시어 물러나 뒤떨어짐이 없게 화성을 버리고 보소에 가게 하신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2002년 5월 15일

주석
주001)
론:만든. -[造].
주002)
권:방편. 수단.
주003)
거리처:건져. 거맃-[濟].
주004)
나아:나아가게 하여. 「나-」.
주005)
보:보배의.
주006)
고대:곳에. 땅에.
주007)
니를에:이르게. 니를-[至].
주008)
샤:빼내시어. 당기시어. -[引].
주009)
알:앞의.
주010)
나히로:하나이로되.
주011)
하근:근성이 낮은 사람. 불도의 수행을 견디어 이것을 완성할 가능성이 매우 적은 이.
주012)
믈롤:물릴. 믈리-[退].
주013)
저흐샤:두려워하시어.
주014)
니거:익어. 닉-[熟].
주015)
믈러듀미:물러나 떨어짐. 「믈러디-」.
주016)
화성:불가사의한 힘으로 만든 환상의 성.
주017)
보소:보배가 있는 곳.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기