역주 원각경언해 제9집

  • 역주 원각경언해
  • 역주 원각경언해 제9집 하3의1
  • 10. 보각보살장(普覺菩薩章)
  • 5. 게송으로 요약하심
  • 5. 게송으로 요약하심 5
메뉴닫기 메뉴열기

5. 게송으로 요약하심 5


【경】 不犯非律儀면 戒根이 永清淨리니

律儀 아니 주001)
아니:
현대국어에서는 부사로만 쓰이나, 중세국어에서는 부사로서의 기능 이외에 체언으로서의 기능도 가지고 있었다.
 犯티 아니면 戒根이 永히 淸淨리니

율의가 아닌 것을 범하지 아니하면, 계의 근본이 영원히 청정할 것이니,

【종밀주석】 四也ㅣ라 但諷前엣 能治시니 以所治憎愛 是犯戒因일 云未解脫시고 亦違戒德故로 此애 云不犯及永淨也ㅣ시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1465년(세조 11)

원각경언해 하3의1:135ㄱ

四ㅣ라 오직 알 能히 다료 諷시니 다리논 믜윰과 오 이 戒 犯홀 因일  解脫 몯니라 니시고  戒 德에 어긜  이 犯티 아니홈과 永히 淸淨이라 니시니라
Ⓒ 언해 | 세조(조선) 명찬 / 1465년(세조 11)

사이다. 오직 앞의 능히 다스리시는 것을 풍자하시니, 다스리는 미움과 사랑함은 이 계를 범할 인이기에, 해탈을 못한다고 이르시고, 또 계덕에 어기므로 이에 범하지 아니하는 것과 영원히 청정이라고 이르시는 것이다.
Ⓒ 역자 | 한재영 / 2007년 10월 9일

주석
주001)
아니:현대국어에서는 부사로만 쓰이나, 중세국어에서는 부사로서의 기능 이외에 체언으로서의 기능도 가지고 있었다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기