역주 능엄경언해 제8

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제8
  • Ⅱ. 정종분(正宗分)○5. 조도분(助道分)
  • [운허]1. 7취(趣)를 말하다
  • 1. 7취(趣)를 말하다○(2) 지옥취 2○1. 열 가지 원인○9. 남을 억울하게 함
메뉴닫기 메뉴열기

1. 7취(趣)를 말하다○(2) 지옥취 2○1. 열 가지 원인○9. 남을 억울하게 함


능엄경언해 권8:91ㄴ

九. 枉習
〔경문〕 九者 枉習이 交加호미 發於誣謗니 如是故로 有合山合石碾磑耕磨니 如讒賊人이 逼枉良善니 二習이 相排故로 有壓捺槌按蹙漉衝度諸事니 是故로 十方一切如來ㅣ 色目寃謗샤 同名讒虎ㅣ오 菩薩이 見枉호 如遭霹靂니라

〔경문〕

능엄경언해 권8:92ㄱ

아호 주001)
아호:
아홉은.
枉習이 섯거 더우미 주002)
더우미:
더함이.
거즛 허로매 주003)
허로매:
헒에. 무너뜨림에.
發니 이런 젼로 주004)
뫼:
산.
어울며 주005)
어울며:
어울리며. 합하며.
돌히 어울며 매와 주006)
매와:
맷돌과.
가롬과 주007)
가롬과:
갊과. 갈-[耕].
로미 잇니 하 주008)
하:
참소하는. 할-[讒].
도갯 사미 어디닐 다와다 구피니 두 習이 서르 미리왇 주009)
미리왇:
밀치는. 미리왇-[推].
젼로 누르며 텨 누르며 다와다 주010)
다와다:
다그치어. 다왇-[逼].
츳듣게 주011)
츳듣게:
떨어지게. 츳듣-[漉].
며 빗기 주012)
빗기:
가로.
건너 여러 이리 잇니 이런로 十方 一切 如來ㅣ 寃謗 色目샤  가지로 일후미 讒虎ㅣ오 주013)
ㅣ오:
-이고.
菩薩이 구퓨 주014)
구퓨:
굽힘을. 구피-[枉].
보 霹靂 주015)
벽력:
벼락.
맛나 니라

〔경문〕 아홉은(=아홉째는) 왕습 주016)
왕습:
억울한 죄를 당하게 하는 버릇.
이 섞이어 더하는 것이 거짓으로 헐〈어 말함〉에서 발하니 이런 까닭으로 〈사람을 가운데 놓고〉 두 산이 어울리며, 〈두〉 돌이 합하며, 맷돌과 〈혀를 보섭으로〉 가는 것과 〈몸을 가루로〉 가는 것이 있으니, 참소하는, 도둑질하는 사람이 어진 이를 다그쳐 굽히듯 하니, 두 ‘습’이 서로 밀치는 까닭으로 누르며 치고 누르며 다그쳐 떨어지게 하며 가로 건너는 〈등의〉 여러 일이 있으니, 이런고로 시방의 일체여래가 원방을 색목하시되, 한가지로 이름이 참호 주017)
참호:
참소를 하면 선량한 사람이 다치는 것을 범이 사람을 잡아 먹는 것에 견줌.
이고, 보살이 굽힘을 (억울한 죄를 당하게 하는 것을) 보되, 벼락 만나듯이 하는 것이다.

〔주해〕 於不宜曲애 而曲之시 曰枉이니 枉이 非眞情이라 由誣謗야 發야 逼壓於人故로 感報ㅣ 如之니라 排 擠挫也ㅣ라 押捺이 亦其義也ㅣ라 漉 瀝也ㅣ오 衡 橫也ㅣ니 謂迫蹙其體야 瀝漉其血며 又於迫隘苦具에 橫衝而度ㅣ니 所謂下透掛網야 倒懸其頭者ㅣ 皆衡度類也ㅣ라 讒能傷人故로 名讒虎ㅣ오 以可驚懾故로 喩霹靂시니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권8:92ㄴ

구부미 주018)
구부미:
굽음이. 굽어짐이.
맛티 주019)
맛티:
마땅치.
아니호매 구필씨 닐오 枉이니 枉이 眞情이 아니라 거즛 허루믈 주020)
허루믈:
헒을.
브터 주021)
브터:
붙어. 말미암아.

능엄경언해 권8:93ㄱ

야 사 다와다 누르 젼로 報感호미 니라 주022)
-호미 니라:
함과 같은 것이다.
排 미러 것글씨라 주023)
것글씨라:
꺾는 것이다.
壓捺이  그 디라 주024)
디라:
뜻이다.
漉 츳드를씨오 주025)
츳드를씨오:
떨어지는 것이고.
衡 빗글씨니 주026)
빗글씨니:
가로지르는 것이니. -[橫].
니샤 그 모 다와다 그 피 츳듣게 며  조 受苦ㅅ 연애 주027)
연애:
연장에.
빗기 건너미니 니샨 주028)
니샨:
이르신. 이르신 바.
려 차 그 므레 거러 그 머리 갓로 주029)
갓로:
거꾸로.
요미 주030)
요미:
닮이. 다는 것이.
빗기 주031)
빗기:
가로. 비스듬히.
건너논 類라 하리 주032)
하리:
참소하는 이. 할-[讒]+이.
能히 사 害 젼로 일후미 讒虎ㅣ오 놀라와 주033)
놀라와:
놀라와서. 놀랍-.
저픈 주034)
저픈:
두려운. 저프-.
젼로 霹靂에 가비시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 굽힘이 마땅치 아니한 것에 〈대하여〉 굽히는 것이(=것을) 이르되 ‘왕’이니, ‘왕’은 진정이 아니라 거짓 헒을 말미암아 발해서 사람을 다그쳐 누르는 까닭으로 보감하는 것과 같은 것이다. ‘배’는 밀어서 꺾는 것이다. 압날 주035)
압날:
눌러서 비비는 것.
이 또 그〈와 같은〉 뜻이다. ‘녹’ 주036)
녹:
자루에 넣고 걸러내는 것.
은 떨어지는 것이고, ‘형’ 주037)
형:
가로로 조그만 구멍이 있는 데다 넣고 뽑아내는 것.
은 가로지르는 것이니, 이르시되, 그 몸을 다그쳐 그 피를 떨어지게 하며 또 좁은 고통을 주는 연장에 가로 건너는 것이니, 이르신〈바〉 내려 사무쳐 그물에 걸어 그 머리를 거꾸로 〈매〉다는 것이 다 가로 건너〈지르〉는 〈종〉류이다. 〈이는 마치〉 참소하는 이가 능히 사람을 해하는 까닭으로 이름이 참호이고, 놀라와서 두려운 까닭으로 벼락에 견주신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아호:아홉은.
주002)
더우미:더함이.
주003)
허로매:헒에. 무너뜨림에.
주004)
뫼:산.
주005)
어울며:어울리며. 합하며.
주006)
매와:맷돌과.
주007)
가롬과:갊과. 갈-[耕].
주008)
하:참소하는. 할-[讒].
주009)
미리왇:밀치는. 미리왇-[推].
주010)
다와다:다그치어. 다왇-[逼].
주011)
츳듣게:떨어지게. 츳듣-[漉].
주012)
빗기:가로.
주013)
ㅣ오:-이고.
주014)
구퓨:굽힘을. 구피-[枉].
주015)
벽력:벼락.
주016)
왕습:억울한 죄를 당하게 하는 버릇.
주017)
참호:참소를 하면 선량한 사람이 다치는 것을 범이 사람을 잡아 먹는 것에 견줌.
주018)
구부미:굽음이. 굽어짐이.
주019)
맛티:마땅치.
주020)
허루믈:헒을.
주021)
브터:붙어. 말미암아.
주022)
-호미 니라:함과 같은 것이다.
주023)
것글씨라:꺾는 것이다.
주024)
디라:뜻이다.
주025)
츳드를씨오:떨어지는 것이고.
주026)
빗글씨니:가로지르는 것이니. -[橫].
주027)
연애:연장에.
주028)
니샨:이르신. 이르신 바.
주029)
갓로:거꾸로.
주030)
요미:닮이. 다는 것이.
주031)
빗기:가로. 비스듬히.
주032)
하리:참소하는 이. 할-[讒]+이.
주033)
놀라와:놀라와서. 놀랍-.
주034)
저픈:두려운. 저프-.
주035)
압날:눌러서 비비는 것.
주036)
녹:자루에 넣고 걸러내는 것.
주037)
형:가로로 조그만 구멍이 있는 데다 넣고 뽑아내는 것.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기