역주 능엄경언해 제8

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제8
  • Ⅱ. 정종분(正宗分)○5. 조도분(助道分)
  • [운허]1. 7취(趣)를 말하다
  • 1. 7취(趣)를 말하다○(1) 7취가 생기는 인유(因由)○2. 별명○2
메뉴닫기 메뉴열기

1. 7취(趣)를 말하다○(1) 7취가 생기는 인유(因由)○2. 별명○2


능엄경언해 권8:69ㄴ

二. 外分發想
〔경문〕 阿難아 外分 卽是衆生 分外니 因諸渴仰야 發明虛想니 想積不休면 能生勝氣 是故로 衆生이 心持禁戒면 擧身輕淸고 心持呪印면 顧眄이 雄毅고 心欲生天면 夢想이 飛擧고 心存佛國면 聖境이 冥現고 事善知識면 自輕身命니라

〔경문〕

능엄경언해 권8:70ㄱ

阿難아 外分은 곧 이 衆生 分外니 모 渴望야 울워로 주001)
울워로:
우러름을. 울월-[仰].
因야 虛ㅅ 想이 發明 주002)
발명:
밝음을 냄.
니 想이 모다 주003)
모다:
모이어. 쌓이어.
마디 주004)
마디:
말지. 쉬지.
아니면 能히 勝 氣 낼 주005)
낼:
내므로.
이런로 衆生이 매 주006)
매:
마음에.
禁戒 가지면 온 모미 輕淸고 매 呪印을 가지면 도라보미 雄毅고【雄毅 게엽고 주007)
게엽고:
웅건하고. 거하고.
날씨라 주008)
날씨라:
날랜 것이다. 나-.
매 하해 주009)
하해:
하늘에.
나고져 면 夢

능엄경언해 권8:70ㄴ

想이 오 주010)
오:
날고.
매 佛國을 두면 聖境이 그기 주011)
그기:
그윽이.
現고 善知識을 셤기면 제 身命을 가야이 주012)
가야이:
가볍게. 가얍-[輕].
너기니라

〔경문〕 아난아, 외분 주013)
외분:
위로 올라가는 ‘업’.
은 곧 이 중생의 분외이니, 모든 갈망 주014)
갈망:
목마른 듯이 간절히 바람.
하여 우러름을 인하여 허상이 밝음을 내니, ‘상’이 쌓여 쉬지 아니하면 능히 승한 ‘기’를 내므로, 이런고로 중생이 마음에 금계 주015)
금계:
계율. 금지한 계법.
를 가지면 온 몸이 경청하고, 마음에 주인을 가지면 돌아보는 것이 웅의하고 【웅의는 웅건하고 날랜 것이다.】 마음에, 하늘에 나고자 하면 몽상이 날고, 마음에 불국을 두면 성경이 그윽이 나타나고, 선지식 주016)
선지식:
부처님이 말씀한 교법을 말하여 다른 이로 하여금 고통세계를 벗어나 이상경에 이르게 하는 이.
을 섬기면 스스로가 신명을 가법게 여기느니라.

〔주해〕 意緣於外曰想이니 故로 想이 爲外分이라 想 人之陽氣有冀者也ㅣ니 故로 因渴仰而發니라 以陽積故로 能生勝氣니 如輕淸雄毅等事ㅣ 皆勝氣也ㅣ라 想이 能生勝이어 而卵이 以想生者 由染淨이 異也ㅣ라

〔주해〕 디 주017)
디:
뜻이.
밧긔 주018)
밧긔:
밖에.
緣호 닐오 想이니 이런로 想이 外分이라 想 사 陽氣 라미 잇 거시니 이런로 渴仰 因야 發

능엄경언해 권8:71ㄱ

니라 陽이 모 젼로 能히 勝 氣 내니 輕淸며 雄毅홈햇 주019)
-홈햇:
-하는, 것들의. -+오/우ㅁ+ㅎ+애+ㅅ.
이리 다 勝 氣라 想이 能히 勝을 내어늘 주020)
내어늘:
내거늘.
卵이 想로 나 주021)
나:
남은. 나는 것은.
染과 淨괘 다니라 주022)
다니라:
다르기 때문이다.

〔주해〕 뜻이 밖에 연한 것을 이르되 ‘상’이니, 이런고로 ‘상’은 외분이다. ‘상’은 사람의 양기가 바라는 것이 있는 것이니, 이런고로 갈앙 주023)
갈앙:
목마른 이가 물을 찾듯이 부처님의 교법을 우러러 사모하여 믿는 것.
을 인하여 발하는 것이다. 양이 쌓인 까닭으로 능히 승한 ‘기’를 내니, 경청하며 웅의한 것들의 일이 다 승한 기이다. ‘상’이 능히 승을 내거늘, ‘난’이 ‘상’으로 나는 것은 ‘염’ 주024)
염:
물듦. 때묻음. 더럽힘. 번뇌.
과 ‘정’이 다르기 때문이다.

〔경문〕 阿難아 諸想이 雖別나 輕과 擧와 是同니 飛動 不沈일 自然超越니 此名外分이라

〔경문〕 阿難아 모 想이 비록 다나 輕과 擧와 이 가지니 라 뮈유 주025)
뮈유:
움직임은.
디 주026)
디:
잠기다. -[沈].
아니 自然히 건네니 주027)
건네니:
건너뛰니.
이 일후미 外分이라

〔경문〕 아난아, 모든 ‘상’이 비록 다르나, ‘경’과 ‘거’는 이것이 한가지인 것이다. 움직임은 잠기지 아니하므로 자연히 건너뛰니, 이 이름이 외분이다.

〔주해〕 諸想이 不一호 皆能輕淸飛擧 故曰輕擧 是同이라 以輕擧故로 多能超越니라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권8:71ㄴ

모 想이 나히 주028)
나히:
하나가.
아니로 주029)
아니로:
아니로되.
다 能히 輕淸며  주030)
:
날므로.
이런로 니샤 주031)
니샤:
이르시되.
輕과 擧와 이  가지라 輕擧논 젼로 주032)
해:
많이.
能히 건네니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 모든 ‘상’이 하나가 아니로되, 다 능히 경청하며 날므로, 이런고로 이르시되, ‘경’과 ‘거’는 이것이 한가지라.’ (하셨다.) 경거 주033)
경거:
경솔하게 행동함. 가볍게 들뜸.
하는 까닭으로 많이 능히 건너뛰는 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
울워로:우러름을. 울월-[仰].
주002)
발명:밝음을 냄.
주003)
모다:모이어. 쌓이어.
주004)
마디:말지. 쉬지.
주005)
낼:내므로.
주006)
매:마음에.
주007)
게엽고:웅건하고. 거하고.
주008)
날씨라:날랜 것이다. 나-.
주009)
하해:하늘에.
주010)
오:날고.
주011)
그기:그윽이.
주012)
가야이:가볍게. 가얍-[輕].
주013)
외분:위로 올라가는 ‘업’.
주014)
갈망:목마른 듯이 간절히 바람.
주015)
금계:계율. 금지한 계법.
주016)
선지식:부처님이 말씀한 교법을 말하여 다른 이로 하여금 고통세계를 벗어나 이상경에 이르게 하는 이.
주017)
디:뜻이.
주018)
밧긔:밖에.
주019)
-홈햇:-하는, 것들의. -+오/우ㅁ+ㅎ+애+ㅅ.
주020)
내어늘:내거늘.
주021)
나:남은. 나는 것은.
주022)
다니라:다르기 때문이다.
주023)
갈앙:목마른 이가 물을 찾듯이 부처님의 교법을 우러러 사모하여 믿는 것.
주024)
염:물듦. 때묻음. 더럽힘. 번뇌.
주025)
뮈유:움직임은.
주026)
디:잠기다. -[沈].
주027)
건네니:건너뛰니.
주028)
나히:하나가.
주029)
아니로:아니로되.
주030)
:날므로.
주031)
니샤:이르시되.
주032)
해:많이.
주033)
경거:경솔하게 행동함. 가볍게 들뜸.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기