역주 능엄경언해 제8

  • 역주 능엄경언해
  • 역주 능엄경언해 제8
  • 셋째, 선나(禪那)를 말하여 수행의 단계를 보이다 ②
  • [운허]2. 수행하는 계위(階位)와 경명(經名)
  • 2-2. 보살수행의 단계○5) 십회향○6. 수순평등선근회향
메뉴닫기 메뉴열기

2-2. 보살수행의 단계○5) 십회향○6. 수순평등선근회향


능엄경언해 권8:37ㄱ

六. 隨順平等善根廻向
〔경문〕 於同佛地예 地中에 各各生淸淨因야 依因發輝야 取涅槃道호미 名隨順平等善根廻向이라

〔경문〕 佛地 토매 주001)
토매:
같음에 -[如]+오/우ㅁ+애.
地中에 各各 淸淨 因을 내야 주002)
내야:
내어.
因 브터 주003)
브터:
붙어. 말미암아.
發揮야 涅槃道 取호미 일후미 隨順平等善根廻

능엄경언해 권8:37ㄴ

向이라

〔경문〕 불지와 같음에서 지중에 각각 청정한 ‘인’ 주004)
청정한 인:
열반에 이를 수 있는 원인, 곧 수행을 가리킴.
을 내어 ‘인’을 의지하여 빛을 발하여 열반도를 취하는 것이 이름이 수순평등선근회향 주005)
수순평등선근회향:
10회향의 여섯째 지위.
이다.

〔주해〕 同佛地 卽前엣 地如佛地也ㅣ라 於一切處에 各起淨因야 取涅槃道호미 是謂平等善根이라
Ⓒ 구결 | 세조(조선) / 1461년(세조 7)

〔주해〕

능엄경언해 권8:37ㄴ

佛地 토 주006)
토:
같음은.
곧 알 地ㅣ 佛地 호미라 一切 處에 各各 조 주007)
조:
깨끗한. 좋-[淨].
因을 니와다 주008)
니와다:
일으키어. 니왇-[起-].
涅槃道 取호미 이 니샨 주009)
니샨:
이르신.
平等善根이라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1462년(세조 8)

〔주해〕 불지가 같은 것은 곧, 앞의 ‘지’가 불지와 같은 것이다. 일체처에 각각 깨끗한 ‘인’을 일으켜 열반도를 취하는 것이 이것이 이르신〈바〉 평등선근이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 1997년 10월 23일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
토매:같음에 -[如]+오/우ㅁ+애.
주002)
내야:내어.
주003)
브터:붙어. 말미암아.
주004)
청정한 인:열반에 이를 수 있는 원인, 곧 수행을 가리킴.
주005)
수순평등선근회향:10회향의 여섯째 지위.
주006)
토:같음은.
주007)
조:깨끗한. 좋-[淨].
주008)
니와다:일으키어. 니왇-[起-].
주009)
니샨:이르신.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기