역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 서품 제1
  • 7. 문수보살이 답하다○일월등명불 2
메뉴닫기 메뉴열기

7. 문수보살이 답하다○일월등명불 2


妙法蓮華經 從地涌出品 第十五

법화경언해 권1:94ㄱ

演說正法샤 初善中善後善이러시니 其義ㅣ 深遠시며 其語ㅣ 巧妙시며 純一無雜시며 具足淸白梵行之相샤 爲求聲聞者샤 說應四諦法샤 度生老病死샤 究竟涅槃케시며 爲求辟支佛者샤 說應十二因緣法시며 爲諸菩薩샤 說應六波羅密샤 令得阿耨多羅三藐三菩提야 成一切種智케시더라

〔본문〕

법화경언해 권1:95ㄱ

正法 주001)
정법:
부처님의 교법.
을 펴 니샤 初善 中善 後善이러시니 주002)
-이러시니:
-이시더니.
그 디 깁고 머르시며 주003)
머르시며:
머시며.
그 마리 工巧코 微妙

법화경언해 권1:95ㄴ

시며 純一샤 섯근 것 업스시며 淸白 조 行의 相이 샤 聲聞 求릴 주004)
-릴:
-할, 이를.
爲샤 四諦法을 應야 니샤 나며 늘그며 病며 주구 주005)
주구:
죽음을.
度脫 주006)
도탈:
생사의 바다를 건너 미계(迷界)를 벗어나 오계(悟界)에 들어감.
샤 究竟涅槃케 시며 【미 生이 이시면 곧 어루 주007)
어루:
가히.
홀 쭈리 주008)
-홀 쭈리:
-할, 줄이. -할 리가.
이시려니와 미 本來 生이 업슬 實로 어루 滅홀 쭐 업스니 生 업스며 滅 업스미 일후미 涅槃이라 究는 다 씨오 주009)
다 씨오:
다다르는 것이고.
竟은 다 씨니 주010)
다 씨니:
다하는 것이니.
三世 塵勞 妄念 주011)
망념:
미망(迷妄)한 집념.
이 本來 生滅 업슬 니샨 究竟涅槃이라】
辟支佛 주012)
벽지불:
연각(緣覺)·독각(獨覺)이라고 번역.
求릴 爲샤 十二因緣法을 應야 니시며 諸菩薩 爲샤 六波羅蜜 주013)
6바라밀:
보시·지계·인욕·정진·선정·반야.
 應야 니샤 阿耨多羅三藐三菩提 得야 一切種智 주014)
일체종지:
일체만법을 낱낱이 다 아는 부처님의 지혜.
 일우게 시더라

〔본문〕 정법을 펴 이르시되, 처음과 중간과 나중이 〈다〉 좋으신 〈말씀〉이시더니, 그 뜻이 깊고 머시며 그 말씀이 공교하고 미묘하시며 순일(純一)하시어 섞인 것 없으시며 청백한, 깨끗한 ‘행’의 모양이 갖추어지시어 성문(聲聞) 구하는 이를 위하시어 사제법(四諦法)을 응하여 이르시고, 나며 늙으며 병들며 죽음을 도탈하시어 구경열반케 하시며 【마음이 ‘생’이 있으면 곧 가히 멸할 리가 있으려니와 마음이 본래 ‘생’이 없으므로 실로 가히 멸할 수가 없으니 ‘생’ 없으며 멸함 없음이 이름이 열반이다. ‘구’는 다다르는 것이고, ‘경’은 다하는 것이니 3세 진로와 망념이 본래 생멸 없으므로 이른바 구경열반이다.】 벽지불 구하는 이를 위하시어 12인연법을 응하여 말씀하시며 모든 보살을 위하시어 6바라밀을 응하여 말씀하시고 아뇩다라삼먁삼보리를 얻어 일체종지를 이루게 하셨다.

此 敍燈明이 亦於一乘에 隨宜說三也시니라 初中後者 指三乘之法시니 皆應機契道샤 無不善也ㅣ라 藉權顯實故로 其義深遠시며 方便隨機故로 其語ㅣ 巧妙시며 本於一乘故로 純一無雜시며 明菩薩行故로 具足淸白梵行之相시니라 以一乘으로 應三乘而說故로 云說應四諦等이라 於二乘엔 言求시고 於菩薩앤 不言求者 佛이 爲大事出興샤 本說敎菩薩法故로 不待求시고 於餘乘엔 非所願說이라 特因樂小者의 求而後에 說也ㅣ시니라 於聲聞엔 言涅槃시고 於辟支菩薩앤 言種智者 聲聞은 猒生死苦야 取滅諦小果故로 進之於究竟涅槃시고 辟支 利智며 菩薩은 大根故로 成之以一切種智시니 一切種智 唯佛이 能具시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권1:96ㄴ

이 燈明이  一乘에 맛호 주015)
맛호:
마땅함을. 알맞음을.
조샤 三乘 니샤 펴시니라 初中後 三乘法을 치시니 다 주016)
기:
기류(機類). 종교의 대상인 교법에 대한 주체[=중생]을 통털어 이르는 말.
 應샤 道애 마샤 주017)
마샤:
맞으시어.
몯 됴니 주018)
몯 됴니:
좋지 못한 것이.
업스실 씨

법화경언해 권1:97ㄱ

주019)
업스실 씨라:
없으신 것이다.
權을 브터 實을 나토시논 주020)
나토시논:
나타내시는.
젼로 그 디 깁고 머르시며 方便 주021)
방편:
일체 중생의 기류(機類) 근성에 계합하는 방법·수단을 편리하게 쓰는 것.
으로 機 조시논 주022)
조시논:
좇으시는.
젼로 그 마리 工巧코 微妙시며 一乘에 根源시논 젼로 純一야 섯근 주023)
섯근:
섞은. 「-」[混].
것 업스시며 菩薩行 기시논 주024)
기시논:
밝히시는.
젼로 淸白 梵行 주025)
범행:
맑고 깨끗한 행실.
相이 시니라 주026)
시니라:
구비되어 있으신 것이다.
一乘으로 三乘을 應샤 니시논 젼로 說應四諦라 니샴히라 주027)
니샴히라:
이르심들이다.
二乘엔 求ㅣ라 니시고 菩薩 주028)
보살:
성불하기 위하여 수행에 힘쓰는 이의 총칭. ‘보리살타’의 준말.
앤 求ㅣ라 아니 니샤 부톄 큰 일 爲샤 니러나샤 本來 菩薩 치시논 주029)
치시논:
가르치시는.
法을 니시논 젼로 求를 기드리디 아니시고 녀나 주030)
녀나:
다른. 그밖의.
乘엔 니고져 주031)
원:
바라는 것을 기필코 얻으려는 희망.
시논거시 아니라 오직 져근 法 즐길 싸 주032)
싸:
사람의. 사람이.
求호 因신 後에 주033)
-에:
-에야.
니시니라 聲聞엔 涅槃 니시고

법화경언해 권1:97ㄴ

辟支菩薩앤 種智 니샤 聲聞은 生死苦 아쳐라 주034)
아쳐라:
싫어하여. 「아쳗-」[厭].
滅諦 죠고맛 주035)
죠고맛:
조그마한.
果 가질 究竟涅槃애 나시고 주036)
나시고:
나아가시고.
辟支 카온 주037)
카온:
날타로운. 「캅-」.
智며 菩薩 큰 根일 一切種智로 일우시니 一切種智 오직 부톄 주038)
부톄:
부처님이야.
能히 시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 이는 등명불이 또 1승에 마땅함을 좇으시어 3승을 이르심을 펴신 것이다. 초·중·후는 3승법을 가리키시니, 다 근기를 응하시어 도에 맞으시어 좋지 않은 것이 없으신 것이 다. ‘권’을 의지하여 ‘실’을 나타내시는 까닭으로 그 뜻이 깊고 머시며 방편으로 근기를 좇으시는 까닭으로 그 말씀이 공교하고 미묘하시며, 1승에 근원을 두시는 까닭으로 순일(純一)하여 섞인 것 없으시며, 보살행을 밝히시는 까닭으로 결백하고 맑은 행실의 모양이 갖추어지신 것이다. 1승으로 3승을 응하시어 이르시는 까닭으로 설응4제(說應四諦)라고 말씀하신 것들이다. 2승에서는 구한다고 이르시고 보살에게는 구한다고 말하지 않으심은 부처님이 큰 일을 위하시어 일어나셔서 본래 보살 가르치시는 법을 이르시는 까닭으로 구함을 기다리지 아니하시고, 나머지 승에는 이르고자 원하시는 것이 아니다. 오직 적은 법을 즐기는 사람이 구함을 인하신 후에야 말씀하시는 것이다. 성문에게는 열반을 이르시고, 벽지 보살에게는 종지를 이르심은 성문은 생사고를 싫어하여 멸제의 조그마한 과(果)를 가지므로 구경열반에 나아가게 하시고, 벽지불은 날카로운 지혜이며 보살은 큰 근기이므로 일체종지로 이루시니, 일체종지는 오직 부처님이어야만 능히 갖추신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 9개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
정법:부처님의 교법.
주002)
-이러시니:-이시더니.
주003)
머르시며:머시며.
주004)
-릴:-할, 이를.
주005)
주구:죽음을.
주006)
도탈:생사의 바다를 건너 미계(迷界)를 벗어나 오계(悟界)에 들어감.
주007)
어루:가히.
주008)
-홀 쭈리:-할, 줄이. -할 리가.
주009)
다 씨오:다다르는 것이고.
주010)
다 씨니:다하는 것이니.
주011)
망념:미망(迷妄)한 집념.
주012)
벽지불:연각(緣覺)·독각(獨覺)이라고 번역.
주013)
6바라밀:보시·지계·인욕·정진·선정·반야.
주014)
일체종지:일체만법을 낱낱이 다 아는 부처님의 지혜.
주015)
맛호:마땅함을. 알맞음을.
주016)
기:기류(機類). 종교의 대상인 교법에 대한 주체[=중생]을 통털어 이르는 말.
주017)
마샤:맞으시어.
주018)
몯 됴니:좋지 못한 것이.
주019)
업스실 씨라:없으신 것이다.
주020)
나토시논:나타내시는.
주021)
방편:일체 중생의 기류(機類) 근성에 계합하는 방법·수단을 편리하게 쓰는 것.
주022)
조시논:좇으시는.
주023)
섯근:섞은. 「-」[混].
주024)
기시논:밝히시는.
주025)
범행:맑고 깨끗한 행실.
주026)
시니라:구비되어 있으신 것이다.
주027)
니샴히라:이르심들이다.
주028)
보살:성불하기 위하여 수행에 힘쓰는 이의 총칭. ‘보리살타’의 준말.
주029)
치시논:가르치시는.
주030)
녀나:다른. 그밖의.
주031)
원:바라는 것을 기필코 얻으려는 희망.
주032)
싸:사람의. 사람이.
주033)
-에:-에야.
주034)
아쳐라:싫어하여. 「아쳗-」[厭].
주035)
죠고맛:조그마한.
주036)
나시고:나아가시고.
주037)
카온:날타로운. 「캅-」.
주038)
부톄:부처님이야.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기