역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 서품 제1
  • 2. 법회에 참여한 청중○그 외의 대중-수라중(修羅衆)
메뉴닫기 메뉴열기

2. 법회에 참여한 청중○그 외의 대중-수라중(修羅衆)


次. 修羅衆
有四阿修羅王 婆稚阿修羅王과 佉羅騫馱阿修羅王과 毗摩質多羅阿修羅王과

〔본문〕

법화경언해 권1:50ㄴ

阿修羅 주001)
아수라:
싸우기를 좋아하는 귀신.
王 婆稚阿修羅王과 佉羅騫䭾阿修羅王과 毘摩質多羅阿修羅王과 羅睺阿修羅王이 各各 若干 百千 眷屬과  와시며

〔본문〕 네 아수라왕, 바치아수라왕과 거라건타아수라왕과 비마질다라아수라왕과 나후아수라왕이 각각 약간 백천명 권속과 함께 와 있으며,

羅睺阿修羅王과 各與若干百千眷屬과 俱며 修羅 此云非天이니 多嗔야 無天行故ㅣ라 婆稚 云有縛이니 好鬪戰故ㅣ라 佉羅 云廣肩이니 涌海水者ㅣ라 毗摩質多 云海水波音이니 擊海波者ㅣ라 羅睺 云障蔽니 能障日月니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 修羅 주002)
수라:
아수라.
 예셔 닐오매 하 아니니 주003)
아니니:
안 것이니.
주004)
진:
진에. 자기 마음에 맞지 않는 경계에 대하여 미워하고 분하게 여겨 몸과 마음을 편안치 못하게 하는 심리작용.
心이 주005)
하:
많아. 많이. 크게.

법화경언해 권1:51ㄱ

하 뎌기 주006)
뎌기:
행적이.
업슨 젼라 주007)
젼라:
까닭이다.
婆稚 닐오매 욤 주008)
욤:
매임.
이쇼미니 사홈 주009)
사홈:
싸움.
즐기 젼라 佉羅 닐오매 너븐 주010)
너븐:
넓은.
엇게니 바 주011)
바:
바다의.
므를 솟고니라 주012)
솟고니라:
솟구치는 것이다.
毘摩質多 닐오매 바 믌겴 주013)
믌겴:
물결의.
소리니 바 믌겨를 티니라 羅睺 닐오매 릴 씨니 주014)
릴 씨니:
가리는 것이니.
日月을 能히 리오니라 주015)
리오니라:
가리게 하는 것이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 ‘수라’는 여기서 이르기에 하늘이 아니니, 진심(嗔心)이 많아서 하늘의 행적이 없는 까닭이다. ‘바치’는 이르기에 얽매임 있는 것이니, 싸움 즐기는 까닭이다. ‘거라’는 이르기에 넓은 어깨이니 바닷물을 솟구치게 하는 것이다. ‘비마질다’는 이르기에 바닷물결 소리이니, 바닷물결을 치는 것이다. ‘나후’는 이르기에 가리는 것이니, 해와 달을 능히 가리우는 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
아수라:싸우기를 좋아하는 귀신.
주002)
수라:아수라.
주003)
아니니:안 것이니.
주004)
진:진에. 자기 마음에 맞지 않는 경계에 대하여 미워하고 분하게 여겨 몸과 마음을 편안치 못하게 하는 심리작용.
주005)
하:많아. 많이. 크게.
주006)
뎌기:행적이.
주007)
젼라:까닭이다.
주008)
욤:매임.
주009)
사홈:싸움.
주010)
너븐:넓은.
주011)
바:바다의.
주012)
솟고니라:솟구치는 것이다.
주013)
믌겴:물결의.
주014)
릴 씨니:가리는 것이니.
주015)
리오니라:가리게 하는 것이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기