역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 서품 제1
  • 7. 문수보살이 답하다○문수보살과 미륵보살의 과거 4
메뉴닫기 메뉴열기

7. 문수보살이 답하다○문수보살과 미륵보살의 과거 4


三. 授記同
時有菩薩호 名曰德藏이러니 日月燈明佛이 卽授其記샤 告諸比丘샤 是德藏菩薩이 次當作佛야 號曰淨身多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀ㅣ리라 佛이 授記巳시고 便於中夜애 入無餘涅槃시니라

〔본문〕 그 제

법화경언해 권1:110ㄴ

菩薩이 이쇼 일후미 德藏이러니 주001)
-이러니:
-이더니.
日月燈明佛이 즉재 記 심기샤 주002)
심기샤:
전하시어.
모 比丘려 주003)
-려:
-더러.
니샤 이 德藏菩薩이 버거 반기 부톄 외야 일후미 淨身多陀阿伽度 阿羅訶三藐三佛陀ㅣ리라 부톄 授記시고 곧  中에 無餘涅槃애 드르시니라 주004)
드르시니라:
드시니라. 드신 것이다.

〔본문〕 그 때에 보살이 있었는데 이름이 덕장이더니, 일월등명불이 즉시 수기를 주시어 여러 비구에게 이르시되, ‘이 덕장보살이 다음에 반드시 부처가 되어 이름이 정신다타아가도 아라하 삼먁삼불타이리라.’ 부처께서 수기하시고 곧 밤중에 무여열반에 드신 것이다.

亦如今說經後에 記諸弟子也ㅣ시니라 多陀阿伽度 云如來ㅣ시고 阿羅訶 云應供이시고 三藐三佛은 云正遍正覺이시니 略稱十號之三也시니라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕  이제 經 니신 後에 弟子 記샤미 시니라 多陀阿伽度 오매 주005)
오매:
사룀에.
如來ㅣ시고 阿

법화경언해 권1:111ㄱ

羅訶 오매 應供이시고 三藐三佛은 오매 正遍 正覺이시니 十號애 세흘 주006)
세흘:
셋을.
조려 주007)
조려:
주려.
니시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 또 이제 경전 설하신 후에 제자들에게 수기하심과 같으신 것이다. 다타아가도는 일컫기로 여래이시고, 아라하는 일컫기로 응공이시고, 삼먁삼불은 일컫기로 정변 정각이시니, 10호에서 셋을 줄여 이르신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
-이러니:-이더니.
주002)
심기샤:전하시어.
주003)
-려:-더러.
주004)
드르시니라:드시니라. 드신 것이다.
주005)
오매:사룀에.
주006)
세흘:셋을.
주007)
조려:주려.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기