역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 방편품 제2
  • 10. 게송으로 거듭 밝히다 [4] 과거 부처님의 방편과 진실 1
메뉴닫기 메뉴열기

10. 게송으로 거듭 밝히다 [4] 과거 부처님의 방편과 진실 1


七. 頌三世道同 三○一. 頌過去
過去無數劫엣 無量滅度佛이 百千萬億種이라 其數ㅣ 不可量이니 如是諸世尊이 種種緣譬喩와 無數方便力으로 演說諸法相시니 是諸世尊等이 皆說一乘法샤 化無量衆生샤 令入於佛道시니라

〔본문〕 디나건 주001)
디나건:
지난.
無數 劫엣 그지업슨 滅度 佛이 百千萬億 가지라 그 數ㅣ 혜아리디 주002)
혜아리디:
헤아리지. 혜아리-[量].
몯리니 이  주003)
이 :
이와 같은.
諸世尊이 種種 緣 譬喩와 無數 方便力으로 諸法相 펴 니시니 이 諸世尊히 다 一乘法을 니샤 無量 衆生 敎化샤 佛道애 들에 주004)
들에:
들게. 들-[入].
시니라

〔본문〕 지나간 무수한 겁에 그지없는 멸도한 부처님이 백천만억 가지이라서 그 수를 헤아리지 못하리니, 이와 같은 모든 세존이 갖가지 인연과 비유와 무수한 방편의 힘으로 모든 법상을 펴서 이르시니, 이 모든 세존들이 다 1승법을 이르시고 한량없는 중생을 교화하시어 불도에 들게 하신 것이다.

言皆依權演實也시니라

〔요해〕 다 주005)
권:
방편의 다른 이름. 곧 수단을 말한다.
브트샤 주006)
브트샤:
의지하여.
實 펴샤 니시니라

〔요해〕 다 방편을 의지하여 진실 펴시는 것을 이르신 것이다.

又諸大聖主ㅣ 知一切世間앳 天人群生類의 深心之所欲샤 更以異方便으로 助顯第一義시니라

〔본문〕

법화경언해 권1:214ㄱ

모 주007)
모:
모든.
大聖主 주008)
대성주:
부처님.
ㅣ 一切 世間앳 天人 群生類 주009)
군생류:
중생.
의 기픈  欲 아샤 주010)
아샤:
아시어.
다시 다 方便으로 第一義 주011)
제일의:
제1차적(第一次的)인 절대통일(絶對統一)의 원리. 가장 수승한 도리. 구경의 진리.
도아 주012)
도아:
도와.
나토시니라 주013)
나토시니라:
나타내신 것이다. 「나토-」.

〔본문〕 또 모든 대성주께서 일체 세간의 하늘과 사람과 뭇 중생의 깊은 마음의 욕심을 아시어, 다시 다른 방편으로 제일의를 도와 나타내신 것이다.

此 又廣演諸佛ㅅ 隨機方便시니라 異之言은 多也ㅣ니 謂以多方便으로 助顯妙法第一義諦시니 卽下文所陳엣 上至菩薩시고 下至人天小善微因히 皆成佛道ㅣ 是也ㅣ라 下文에 旁出四科니
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권1:214ㄴ

이  諸佛ㅅ 機 조샤 주014)
조샤:
좇으시어.
方便샤 너비 주015)
너비:
널리.
펴시니라 주016)
펴시니라:
펴신 것이다.
다다 주017)
다다:
다르다.
니샤 하실 씨니 주018)
하실 씨니:
많은 것이니.
한 方便으로 妙法 第一義諦 주019)
제1의제:
2제의 하나. 열반·진여·실상(實相)·중도(中道)·법계(法界)·진공(眞空) 등 깊고 묘한 진리를 가리킨다.
도아 나토샤 주020)
나토샤:
나타내심을.
니시니 곧 아랫 그레 주021)
그레:
글에.
버리샨 주022)
버리샨:
벌이신. 벌이-[設].
우흐로 菩薩애 니르르시고 주023)
니르르시고:
이르시고. 니를-[至].
아래로 人天ㅅ 죠고맛 善微 因에 니르리 다 佛道 일우리라 샤미 이라 주024)
이라:
이것이다.
下文에 겨트로 주025)
겨트로:
곁으로. 곁[傍].
주026)
과:
상세한 장·절(章節)로 나눔.
ㅣ 나니
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 이는 또 모든 부처님이 근기를 좇으시어 방편 쓰신 것을 널리 펴신 것이다. ‘다르다’고 이르신 것은 많은 것이니, 많은 방편으로 묘법 제일의제를 도와 나타내심을 이르시니, 곧 아래 글에 벌이신, 위로 보살에 이르시고, 아래로 사람과 하늘의 조그만 선미한 ‘인’에 이르기까지 ‘다 불도를 이룰 것이다.’ 하시는 것이 이것이다. 아래의 글에 곁으로 네 과문(=단락)이 나니,
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
디나건:지난.
주002)
혜아리디:헤아리지. 혜아리-[量].
주003)
이 :이와 같은.
주004)
들에:들게. 들-[入].
주005)
권:방편의 다른 이름. 곧 수단을 말한다.
주006)
브트샤:의지하여.
주007)
모:모든.
주008)
대성주:부처님.
주009)
군생류:중생.
주010)
아샤:아시어.
주011)
제일의:제1차적(第一次的)인 절대통일(絶對統一)의 원리. 가장 수승한 도리. 구경의 진리.
주012)
도아:도와.
주013)
나토시니라:나타내신 것이다. 「나토-」.
주014)
조샤:좇으시어.
주015)
너비:널리.
주016)
펴시니라:펴신 것이다.
주017)
다다:다르다.
주018)
하실 씨니:많은 것이니.
주019)
제1의제:2제의 하나. 열반·진여·실상(實相)·중도(中道)·법계(法界)·진공(眞空) 등 깊고 묘한 진리를 가리킨다.
주020)
나토샤:나타내심을.
주021)
그레:글에.
주022)
버리샨:벌이신. 벌이-[設].
주023)
니르르시고:이르시고. 니를-[至].
주024)
이라:이것이다.
주025)
겨트로:곁으로. 곁[傍].
주026)
과:상세한 장·절(章節)로 나눔.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기