역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 서품 제1
  • 8. 게송으로 답하다○분명한 답을 하다 1
메뉴닫기 메뉴열기

8. 게송으로 답하다○분명한 답을 하다 1


二. 頌結證所忖
彼佛滅度後에 懈怠者 汝ㅣ 是오 妙光法師者 今則我身이 是라 我見燈明佛ㅅ 本光瑞ㅣ 如此올 以是로 知今佛이 欲說法華經노라

〔본문〕

법화경언해 권1:127ㄴ

뎌 부텨 滅度신 後에 게으르닌 주001)
게으르닌:
게으른 이는.
주002)
네:
네가.
이오 주003)
이오:
이것이고.
妙光法師 이제 내 모미 이라 주004)
이라:
이것이다.
내 燈明佛ㅅ 本來ㅅ 光瑞이 샤 보올 주005)
보올:
보므로.
일로 주006)
일로:
이것으로.
이젯 부톄 法華經을 니고져 샤 아노라 주007)
아노라:
아노라. 안다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔본문〕 저 부처님 멸도하신 후에 게으른 이는 네가 〈바로〉 그것(=그 사람)이고, 묘광법사는 이제 내 몸이 〈바로〉 그것(=그 사람)이다. 내 등명불의 본래의 서광과 같으심을 보았으므로 이로써 지금의 부처님께서 법화경을 말씀하시고자 하심을 아노라.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
게으르닌:게으른 이는.
주002)
네:네가.
주003)
이오:이것이고.
주004)
이라:이것이다.
주005)
보올:보므로.
주006)
일로:이것으로.
주007)
아노라:아노라. 안다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기