역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 방편품 제2
  • 9. 오직 일불승뿐이다 1
메뉴닫기 메뉴열기

9. 오직 일불승뿐이다 1


六. 三世道同
舍利弗아 過去諸佛이 以無量無數方便과 種種因緣과 譬喩言辭로 而爲衆生샤 演說諸法시니 是法이 皆爲一佛乘故로 是諸衆生이 從諸佛聞法와 究竟皆得一切種智니라 舍利弗아 未來諸佛이 當出於世야 亦以無量無數方便과 種種因緣과 譬喩言辭로 而爲衆生야 演說諸法리니 是法이 皆爲一佛乘故로 是諸衆生이 從佛聞法야 究竟皆得一切種智리라 舍利弗아 現在十方無量百千萬億佛土中엣 諸佛 世尊이 多所饒益야 安樂衆生시니 是諸佛도 亦以無量無數方便과 種種因緣과 譬喩言辭로 而爲衆生야 演說諸法시니 是法이 皆爲一佛乘故로 是諸衆生이 從佛聞法야 究竟皆得一切種智리라

〔본문〕

법화경언해 권1:183ㄴ

舍利弗아 過去 諸佛이 無量 無數 方便과 種種 因緣과 譬喩와 말로 衆生 爲샤 諸法을 펴 니시니 주001)
니시니:
이르시니. 이르신 것이니.
이 法이 다 一佛乘을 爲시논 젼로 이

법화경언해 권1:184ㄱ

모 衆生이 諸佛을 조와 주002)
조와:
좇아〈서〉. 따라.
듣와 주003)
듣와:
들어.
매 다 一切種智 得니라 舍利弗아 未來 諸佛이 반기 주004)
반기:
반드시.
世間애 나  無量 無數 方便과 種種 因緣과 譬喩와 말로 衆生 爲야 諸法을 펴 니리니 주005)
니리니:
이를 것이니.
이 法이 다 一佛乘을 爲논 젼로 이 모 衆生이 부텨를 조차 法 드러 매 주006)
매:
마침내.
다 一切種智 得리라 舍利弗아 現在신 十方앳 無量 百千萬億 佛土 中엣 諸佛 世尊이 饒益샤미 주007)
하:
많아. 커.
衆生 便安코 즐겁게 시니 이 諸佛도  無量 無數 方便과 種種 因緣과 譬喩와 말로 衆生 爲야 諸法을 펴 니시니 주008)
니시니:
이르시니.
이 法이 다 一佛乘을 爲

법화경언해 권1:184ㄴ

시논 젼로 이 모 衆生이 부텨 조차 法 드러 주009)
드러:
들어. 듣-[聞].
매 다 一切種智 得리라

〔본문〕 사리불아, 과거 모든 부처님이 한량없고 무수한 방편과 갖가지 인연과 비유와 말씀으로 중생을 위하시어 모든 법을 펴서 이르시니, 이 법이 다 1불승을 위하시는 까닭으로 이 모든 중생이 모든 부처님을 좇아서 법을 들어 마침내 다 일체종지를 얻은 것이다. 사리불아, 미래의 모든 부처님이 반드시 세간에 나서 또 한량없고 무수한 방편과 갖가지 인연과 비유와 말씀으로 중생을 위하여 모든 법을 펴서 이를 것이니, 이 법이 다 1불승을 위하는 까닭으로 이 모든 중생이 부처를 좇아 법을 들어 마침내 다 일체종지를 얻으리라. 사리불아, 나타나 계신 시방의 한량없는 백천만억 불토 중의 모든 부처님 세존이 요익하심이 많아 중생을 편안하고 즐겁게 하시니, 이 모든 부처님도 또 한량없고 무수한 방편과 갖가지 인연과 비유와 말씀으로 중생을 위하여 모든 법을 펴서 이르시니, 이 법도 다 1불승을 위하시는 까닭으로 이 모든 중생이 부처님을 좇아 법을 들어 마침내 다 일체종지를 얻을 것이다.

雖說百千億無數諸法門시나 其實은 爲一乘이시니라 一切種智 卽佛果智也ㅣ라
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 비록 百千億 無數 諸法門을 니시나 주010)
니시나:
이르시나. 이르신 것이나(=지만).
그 實은 一乘을 爲샤미라 주011)
샤미라:
하시는 것이다.
一切種智 곧 佛果智 주012)
불과지:
부처님의 지혜.
시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 비록 백천억 무수한 모든 법문을 이르시나, 그것은 사실은 1승을 위하시는 것이다. 일체종지는 곧 ‘불과지’이시다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 5개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
니시니:이르시니. 이르신 것이니.
주002)
조와:좇아〈서〉. 따라.
주003)
듣와:들어.
주004)
반기:반드시.
주005)
니리니:이를 것이니.
주006)
매:마침내.
주007)
하:많아. 커.
주008)
니시니:이르시니.
주009)
드러:들어. 듣-[聞].
주010)
니시나:이르시나. 이르신 것이나(=지만).
주011)
샤미라:하시는 것이다.
주012)
불과지:부처님의 지혜.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기