天花散
天花粉 桔梗 白茯苓 訶子肉 石菖蒲 甘草【各等分】
右爲末用水調半匙在碗內外以小竹七莖黃荊七條縛作一束點火在碗內煎服
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일
텬화산은 텬화분과 길경 복 아 겁질 셕챵포 감초 각 티 야
라주001) 라:만들어. 기본형은 ‘다’인데 부사형 어미 ‘-아’가 통합된 것임.
믈에 반 술만 사발 안해 담고
밧로주002) 밧로:밖으로. ‘밧’이 ㄱ곡용명사이므로 방향격 조사 ‘-로’가 통합되어 적힌 것 임. 오래 동안 함께 쓰이다가 유착이 되어 ‘밧ㄱ〉〉밖’이 되었다. 받침 자리에서 자음 역행동화가 일어난 것이다.
효근 대 닐굽 낫과 리 닐
언해두창집요 하50ㄴ
굽 낫 얼거 어 블혀 사발의 달혀 머기라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 08월 일
천화산은 천화분과 길경, 백복령과 아자 껍질, 석창포와 감초 각 같은 양을 넣어 가루로 만들어 물에 반 숟가락 타고 사발 안에 담고 밖으로 작은 대 일곱 낱과 싸리 일곱 낱을 한데 얽어매어 불에 태운 것을 사발에 달여 먹이라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.