醫學正傳曰 痘瘡觸犯穢汚痒痛者 焚辟穢散熏之 更以胡荽酒化下 蘇合香元【方見和劑】
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일
의졍뎐에 오 역이 더럽고 사오나온 내예
다텨주001) 다텨:다쳐. 구개음화와 단모음화에 따라서 ‘다텨〉다쳐’로 소리가 변동되었다.
샹야 럅고 알커든 벽예산을 라 이고
고주002) 고새:고수. 호유(胡荽)라고도 한다. 성질이 따뜻하고 맛이 매우며[辛] 약간의 독이 있다. 음식이 소화되게 하며 호유자(胡荽子, 고수씨)는 어린이가 머리가 헐어서 머리털이 빠지는데 약으로 쓴다.
술의 소합원을 프러 머기라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 08월 일
의학정전에 일렀으되, 마마가 더럽고 나쁜 냄새를 맡게 되어 상하여 가렵고 아프거든 벽예산을 불에 태워 쏘이고 고수 담은 술에 소합원을 풀어먹이라.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.