傷寒論曰 熱極口噤咬牙 以大承氣湯下之【此熱入胃腑也】 錢仲陽曰 痘黑陷口噤咬牙 以百祥丸下之【此毒入腎臟也】 然則咬牙一證乃熱毒入臟腑也 百祥丸治戞齒甚妙然大峻 宜代以加味宣風散【二方並黑陷】
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일
샹한논애 오 열이 극야 입을 다믈고 니 거든 대승긔탕을
리티고주001) 리티고:내리게 하고. 기본형은 ‘리티다’이고 어간 ‘리티-’에 부사형 어미 ‘-고’가 붙어 활용되는 형이다.
젼듕양이 오 역이 거머 디고 입 다믈고 니 거든 샹환을 리티라 니 이리[러]면 니 증은 열독이 장부에 드로미니 샹환이 장 세니 가미 션풍
언해두창집요 하16ㄴ
산으로
용미주002) 용미:대신함이. 기본형은 ‘용다’이고 형태분석은 ‘용-(어간)+-ㅁ(명사형어미)+-이(주격조사)’와 같다.
맛당니라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 08월 일
상한론에 일렀으되, 열이 아주 높아서 입을 다물고 이를 갈거든 대승기탕을 써 내리라. 전중양이 일렀으되, 마마에 검어 꺼지고 입 다물고 이 갈거든 백상환을 써 내리라 하였다. 이러면 이 가는 증세는 열독이 장부에 들어갔음이니 백상환이 가장 세다. 가미선풍산으로 대신함이 마땅하다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.