역주 언해두창집요 권하

  • 역주 언해두창집요
  • 언해두창집요 권하(諺解痘瘡集要 卷下)
  • 가려움증[痒痛]
  • 가려움증 005-의학입문 3
메뉴닫기 메뉴열기

가려움증 005-의학입문 3


又曰 痘疹出多身痛叫喚及煩燥脹痛宜小活血散
Ⓒ 저자 | 임원준 / 1446년(세종 28) 월 일

 오 역긔 만히 도다 몸이 알파 웨지지며주001)
웨지지며:
외치며. 기본형은 ‘웨지지다’인데 뒤로 오면서 ‘웨지지다〉웨치다〉외치다’로 변하였다. 한자로는 규환(叫喚)에 해당한다.
주002)
밋:
및. 여기서는 ‘-거나’ 혹은 ‘아니면’ 정도로 새김이 온당하다.
답답고 죄여 알  쇼활헐[혈]산주003)
소활혈산(小活血散):
구슬이 많이 돋고 몸이 아파서 외치면서 울고 몸에 열이 나서 손과 발을 가만히 두지 못하며 배가 불러 오르고 아픈 데는 소활혈산(小活血散)이 좋다.
이 맛당니라
Ⓒ 언해 | 허준 / 1608년(선조 41) 08월 일

또 일렀으되, 마마에 많이 돋아 몸이 아파 외치거나 가슴이 답답하고 죄여 아픈 데 소활혈산이 마땅하다.
Ⓒ 역자 | 정호완 / 2009년 9월 30일

원본이미지
이 기사는 전체 1개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
웨지지며:외치며. 기본형은 ‘웨지지다’인데 뒤로 오면서 ‘웨지지다〉웨치다〉외치다’로 변하였다. 한자로는 규환(叫喚)에 해당한다.
주002)
밋:및. 여기서는 ‘-거나’ 혹은 ‘아니면’ 정도로 새김이 온당하다.
주003)
소활혈산(小活血散):구슬이 많이 돋고 몸이 아파서 외치면서 울고 몸에 열이 나서 손과 발을 가만히 두지 못하며 배가 불러 오르고 아픈 데는 소활혈산(小活血散)이 좋다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기