역주 법화경언해 권1

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 제1
  • 방편품 제2
  • 10. 게송으로 거듭 밝히다 [7] 석가모니 부처님의 방편과 진실 6
메뉴닫기 메뉴열기

10. 게송으로 거듭 밝히다 [7] 석가모니 부처님의 방편과 진실 6


我卽自思惟호 若但讚佛乘면 衆生이 沒在苦 不能信是法야 破法不信故로 墜於三惡道리니 我寧不說法고 疾入於涅槃호리라타가

〔본문〕 내 즉재 주001)
즉재:
즉시.
내 호 다가 주002)
다가:
만일.
오직 佛乘을 기리면 衆生이 마 주003)
마:
잠기어. -[沈].
苦애 이실 能히 이 法을 信티

법화경언해 권1:235ㄴ

몯야 法 헐며 信티 아니흔[혼] 주004)
아니흔:
‘아니혼’의 잘못으로 봄. ‘아니한’.
젼로 주005)
젼로:
까닭으로.
三惡道애 러디리니 내 히 說法 말오 주006)
말오:
말고.
涅槃애 리 드로리라타가 주007)
드로리라타가:
들려 하다가. 들려다가. 들-+오/우+리+라++다가.

〔본문〕 내가 즉시 스스로 생각하되 만일 오직 불승을 기리면 중생이 잠기어 ‘고’에 있으므로 능히 이 법을 믿지 못하여 법을 헐며 믿지 아니한 까닭으로 삼악도에 떨어지리니, 내 차라리 설법을 말고 열반에 빨리 들려 하다가,

爲機沈思샤 進退未決이샷다
Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 주008)
기:
종교의 대상인 교법에 대한 주체(=중생)를 통틀어 이르는 말.
 爲샤 기피 샤 나며 주009)
나며:
나아가며. -[進].
므르샤 주010)
므르샤:
물러나심을. 므르-[退].
決티 몯샷다
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 근기를 위하시어 깊이 생각하시고 나아가며 물러나심을 결정하지 못하셨도다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2000년 9월 일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
즉재:즉시.
주002)
다가:만일.
주003)
마:잠기어. -[沈].
주004)
아니흔:‘아니혼’의 잘못으로 봄. ‘아니한’.
주005)
젼로:까닭으로.
주006)
말오:말고.
주007)
드로리라타가:들려 하다가. 들려다가. 들-+오/우+리+라++다가.
주008)
기:종교의 대상인 교법에 대한 주체(=중생)를 통틀어 이르는 말.
주009)
나며:나아가며. -[進].
주010)
므르샤:물러나심을. 므르-[退].
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기