역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 석존의 게송
  • 석존의 게송 5
메뉴닫기 메뉴열기

석존의 게송 5


[석존의 게송 5]
呪詛 주001)
주저(呪詛):
주술(呪術). 저주(咀呪).
【呪는 빌씨오 詛 야 주002)
야릴:
헐어 버릴. 야리-[詛]+-ㄹ.
씨라】
여러 가짓 毒藥이 몸 害코져 주003)
해(害)코져:
해(害)하고자. 해치고자. 해-+-고져.
주004)
:
할. -+-ㅭ.
거시 뎌 觀音力을 念면 도로 주005)
도로:
도로. 돌-[還]+-오(부사 형성 접미사).
사게 주006)
사게:
사람에게. 사[人]+-게(여격 조사).
가며 주007)
가며:
가며. 가-[著]+-며.
【正念

월인석보 19:45ㄱ

 주008)
:
갖추어져 있는. -[具]+-.
사게 주009)
사게:
사람에게. 사[者]+-게.
거슬 주010)
거슬:
거스르는. 거슬-[逆]+-ㄴ.
이 주011)
이:
일을. 일+-.
더으디 주012)
더으디:
더하지. 더으-[加]+-디.
몯니 주013)
몯니:
못하니. 몯-[莫]+--+-니.
네게셔 주014)
네게셔:
너에게서. 네(‘너’의 속격)[爾]+-게셔.
나면 주015)
나면:
나면. 나-[出]+-면.
네게 도라디여 주016)
도라디여:
되돌아가. 도라디-[反]+-여.
절로 시르믈 주017)
시르믈:
근심을. 근심[戚]+-을.
얻니라 주018)
얻니라:
얻는다. 얻-[貽]+--+-니-+-라.
시혹 모딘 주019)
모딘:
나쁜. 모디-[惡]+-ㄴ.
羅刹와 毒龍 諸鬼 等을 맛나도 주020)
맛나도:
만나도. 맛나-[遇]+-아도.
뎌 觀音力을 念면 주021)
다:
다. 모두[悉].
害티 주022)
해(害)티:
해(害)하지. 해치지. 해-+-디.
몯며
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[석존의 게송 5]
주저(呪詛)와【주(呪)는 비는 것이고 저(詛)는 헐어 버리는 것이다.】 여러 가지의 독약이 몸 해하고자 할 것이 저 관음력을 염하면 도로 그 사람에게 가며【정념(正念) 갖추어져 있는 사람에게 거스르는 일을 더하지 못하니 너에게서 나 너에게 되돌아가 저절로 근심을 얻는다.】
또 나쁜 나찰(羅刹)과 독룡(毒龍), 제귀(諸鬼) 등을 만나도 저 관음력을 염하면 다 해하지 못하며
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
주저(呪詛):주술(呪術). 저주(咀呪).
주002)
야릴:헐어 버릴. 야리-[詛]+-ㄹ.
주003)
해(害)코져:해(害)하고자. 해치고자. 해-+-고져.
주004)
:할. -+-ㅭ.
주005)
도로:도로. 돌-[還]+-오(부사 형성 접미사).
주006)
사게:사람에게. 사[人]+-게(여격 조사).
주007)
가며:가며. 가-[著]+-며.
주008)
:갖추어져 있는. -[具]+-.
주009)
사게:사람에게. 사[者]+-게.
주010)
거슬:거스르는. 거슬-[逆]+-ㄴ.
주011)
이:일을. 일+-.
주012)
더으디:더하지. 더으-[加]+-디.
주013)
몯니:못하니. 몯-[莫]+--+-니.
주014)
네게셔:너에게서. 네(‘너’의 속격)[爾]+-게셔.
주015)
나면:나면. 나-[出]+-면.
주016)
도라디여:되돌아가. 도라디-[反]+-여.
주017)
시르믈:근심을. 근심[戚]+-을.
주018)
얻니라:얻는다. 얻-[貽]+--+-니-+-라.
주019)
모딘:나쁜. 모디-[惡]+-ㄴ.
주020)
맛나도:만나도. 맛나-[遇]+-아도.
주021)
다:다. 모두[悉].
주022)
해(害)티:해(害)하지. 해치지. 해-+-디.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기