역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연
  • 화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 23
메뉴닫기 메뉴열기

화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 23


[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 23]
부톄 大衆려 니샤 데 주001)
데:
뜻에. [意]+-에[於].
엇더뇨 주002)
엇더뇨:
어떠냐. 엇더-[云何]+-뇨.
妙莊嚴王엇뎨 주003)
엇뎨:
어찌[豈].
다 주004)
다:
다른. 다-[異]+-ㄴ.
사미리오 주005)
사미리오:
사람이겠는가. 사[人]+이-(계사)+-리-+-오.
이젯 주006)
이젯:
지금의. 이제[今]+-ㅅ.
華德菩薩긔오 주007)
긔오:
그것이고. 그 사람이고. 그+ㅣ-(계사)+-오.
淨德夫人 이제 佛前

월인석보 19:92ㄱ

光照莊嚴相菩薩긔니 주008)
긔니:
그것이니. 그 사람이니. 그+ㅣ-(계사)+-니.
妙莊嚴王과 諸眷屬 어엿비 주009)
어엿비:
불쌍히.
너길 뎌긔 주010)
뎌긔:
저기에. 뎌[彼]#[中]+-의[於].
나니라 주011)
나니라:
난 것이다. 나-[生]+-니-+-라.
그 두 아 이젯 주012)
이젯:
지금의. 이제[今]+-ㅅ.
藥王菩薩藥上菩薩긔라 주013)
긔라:
그것이다. 그 사람이다. 그+ㅣ-(계사)+-라.
藥王 藥上菩薩 주014)
이:
이와. 이[此]+∅(비교격 조사).
 주015)
:
같은. -[如]+-ㄴ.
諸大功德을 일워 주016)
일워:
이루어. 일우-[成就]+-어.
마 주017)
마:
이미. 벌써[已].

월인석보 19:92ㄴ

量 百千萬億 諸佛ㅅ게 주018)
제불(諸佛)ㅅ게:
제불(諸佛)께. 제불+-ㅅ#게[於…所]. ‘-ㅅ게’가 문법화되어 존칭 여격 조사가 된다.
주019)
한:
많은. 하-[衆]+-ㄴ.
德本을 심거 주020)
심거:
심어. -[植]+-어.
不可思議 諸善功德을 일우니 주021)
일우니:
이루니. 일우-[成就]+-니.
다가 사미 이 두 菩薩 일훔 주022)
일후믈:
이름을. 일훔[名字]+-을.
알면 주023)
알면:
알면. 알-[識]+-면.
一切 世間 諸天人民이 주024)
:
또[亦].
禮拜 주025)
예배(禮拜):
예배(禮拜)할. 예배-+-오-+-ㅭ.
디니라 주026)
디니라:
것이다. (의존명사)+ㅣ-(계사)+-니-+-라.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 23]
부처가 대중에게 이르시되 “뜻에 어떠냐? 묘장엄왕이 어찌 다른 사람이겠는가? 지금의 화덕보살이 그 사람이고 정덕부인(淨德夫人)은 지금의 부처가 전에 광명 비춘 장엄상보살이 그 사람이니 묘장엄왕과 제권속을 불쌍히 여기시므로 저기에 난 것이다. 그 두 아들은 지금의 약왕보살(藥王菩薩)약상보살(藥上菩薩)이 그 사람이다.”
약왕 약상보살이 이와 같은 여러 가지의 큰 공덕을 이루어 이미 무량 백천만억 제불(諸佛)께 많은 덕본을 심어 불가사의한 여러 가지의 좋은 공덕을 이루니 만일 사람이 이 두 보살 이름을 알면 일체 세간 제천(諸天) 인민이 또 예배할 것이다.
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
데:뜻에. [意]+-에[於].
주002)
엇더뇨:어떠냐. 엇더-[云何]+-뇨.
주003)
엇뎨:어찌[豈].
주004)
다:다른. 다-[異]+-ㄴ.
주005)
사미리오:사람이겠는가. 사[人]+이-(계사)+-리-+-오.
주006)
이젯:지금의. 이제[今]+-ㅅ.
주007)
긔오:그것이고. 그 사람이고. 그+ㅣ-(계사)+-오.
주008)
긔니:그것이니. 그 사람이니. 그+ㅣ-(계사)+-니.
주009)
어엿비:불쌍히.
주010)
뎌긔:저기에. 뎌[彼]#[中]+-의[於].
주011)
나니라:난 것이다. 나-[生]+-니-+-라.
주012)
이젯:지금의. 이제[今]+-ㅅ.
주013)
긔라:그것이다. 그 사람이다. 그+ㅣ-(계사)+-라.
주014)
이:이와. 이[此]+∅(비교격 조사).
주015)
:같은. -[如]+-ㄴ.
주016)
일워:이루어. 일우-[成就]+-어.
주017)
마:이미. 벌써[已].
주018)
제불(諸佛)ㅅ게:제불(諸佛)께. 제불+-ㅅ#게[於…所]. ‘-ㅅ게’가 문법화되어 존칭 여격 조사가 된다.
주019)
한:많은. 하-[衆]+-ㄴ.
주020)
심거:심어. -[植]+-어.
주021)
일우니:이루니. 일우-[成就]+-니.
주022)
일후믈:이름을. 일훔[名字]+-을.
주023)
알면:알면. 알-[識]+-면.
주024)
:또[亦].
주025)
예배(禮拜):예배(禮拜)할. 예배-+-오-+-ㅭ.
주026)
디니라:것이다. (의존명사)+ㅣ-(계사)+-니-+-라.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기