역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 보현보살이 법화경을 널리 유통시킬 것을 맹세함
  • 보현보살이 법화경을 널리 유통시킬 것을 맹세함 6
메뉴닫기 메뉴열기

보현보살이 법화경을 널리 유통시킬 것을 맹세함 6


[보현보살이 법화경을 널리 유통시킬 것을 맹세함 6]
世尊 주001)
세존(世尊)하:
세존(世尊)이시여. 세존+-하(존칭 호격 조사).
다가 주002)
다가:
만일[若].
菩薩이 이 陁羅尼 드르면 普賢 神通力인 주003)
:
것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
아디며 주004)
아디며:
알 것이며. 알-[知]+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+-며.
다가

월인석보 19:111ㄱ

華經
閻浮提行야 주005)
행(行)야:
행(行)하여져. 유행하여. 행-+-야.
受持리 주006)
수지(受持)리:
수지(受持)할 사람이. 수지(受持)-+-ㄹ#이[者]+∅(주격 조사).
이시면 주007)
이시면:
있으면. 이시-[有]+-면.
이 念을 호 주008)
호:
하되. -[作]+-오.
주009)
다:
다[皆].
普賢 威神力이라 디다 주010)
디다:
할 것입니다. -+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+--(공손 선어말어미)+-다.
【後世예 呪 드르며 주011)
드르며:
들으며. 들-(‘듣-’의 이형태)[聞]+-으며.
디뉴미 주012)
디뉴미:
지님이. 디니-[持]+-움+-이.
普賢 流通 願力을 븓니라 주013)
븓니라:
의거한 것이다. 븓-(‘븥-’의 이형태)[藉]+--+-니-+-라.
다가 受持 讀誦야 正히 憶念야 그 義趣 아라 주014)
아라:
알아. 알-[解]+-아.
주015)
말:
말[說].
다 주016)
다:
같이. -[如]+-이.
脩行면

월인석보 19:111ㄴ

기 이 사미 普賢 行 行야 無量無邊 諸佛ㅅ 거긔 주017)
제불(諸佛)ㅅ거긔:
제불(諸佛)께. 제불+ㅅ#거긔[於…所].
善根 기피 주018)
기피:
깊이. 깊-[深]+-이.
심거 주019)
심거:
심어. -[種]+-어.
諸如來 소로 주020)
소로:
손으로. 손[手]+-로.
머리 주021)
머리:
머리[頭/頂].
지샤미 주022)
지샤미:
만지심이. 지-[摩]+-시-+-암+-이.
 주023)
:
될. 외-[爲]+-ㅭ(관형사형 어미).
주024)
:
것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
아디니 주025)
아디니:
알 것이니. 알-[知]+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+-니(종속적 연결어미).
【經 디 주026)
디:
지닐. 디니-[持]+-오-+-ㅭ.
조 주027)
조:
종요로운. 조-[要]+-ㄴ.
行이 正히 憶念호매 잇니 주028)
잇니:
있으니. 잇-[在]+--+-니.
憶이 正티 주029)
정(正)티:
정(正)하지. 정-+-디.
몯면 雜想이 變亂고 주030)
변란(變亂)고:
변하여 어지럽히고.
念이 正티 몯면 邪習이 汩擾야 주031)
골요(汨擾)야:
흐르게 하여 어지럽히어.

월인석보 19:112ㄱ

汩 믈 소사 나논 주032)
소사나논:
솟아나는. 솟-+-아#나-+--+-오-+-ㄴ.
라 주033)
라:
모습이다. +ㅣ-(계사)+-라.
기픈 行 일우려 주034)
일우려:
이루려. 일우-[成]+-려.
호미 주035)
호미:
함이. -+-옴+-이.
어려니라 주036)
어려니라:
어렵다. 어-[難]+-으니-+-라.
그럴 普賢이 이 各別히 正憶念 行 기시고 주037)
기시고:
밝히시고. 기-[明]+-시-+-고.
아래 두 주038)
두:
두어. 두[再]#[三].
번 니시니 憶念이 正면 行호미 普賢 妙行 아니니 주039)
아니니:
아닌 것이. 아니-[非]+∅(계사)+-ㄴ#이(의존명사)+∅(주격 조사).
업슬 주040)
업슬:
없으므로. 없-[無]+-ㄹ.
如來 머리 져 주041)
져:
만져. 지-[摩]+-어.
印證 샤미 외리라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[보현보살이 법화경을 널리 유통시킬 것을 맹세함 6]
세존이시여! 만일 보살이 이 다라니를 들으면 보현 신통력인 것을 알 것이며 만일 법화경염부제(閻浮提)에 행하여져 수지할 사람이 있으면 이 염(念)을 하되 다 이 보현 위신력이라고 할 것입니다.【후세에 주(呪) 들으며 경 지님이 다 보현의 유통원력에 의거한 것이다.】
만일 수지(受持) 독송하여 정히 억념(憶念)하여 의취(義趣)를 알아 말과 같이 수행하면 반드시 이 사람이 보현행(普賢行)을 행하여 무량무변 제불(諸佛)께 선근(善根)을 깊이 심어 제여래(諸如來)가 손으로 머리 만지심이 될 것을 알 것이니【경 지닐 종요로운 행이 정히 억념함에 있으니 억(憶)이 정하지 못하면 잡상(雜相)이 변하여 어지럽히고 염이 정하지 아니하면 사습(邪習)이 골요(汨擾)하여(흐리게 하여 어지럽히어)≪골(汨)은 물 솟아나는 모습이다.≫ 깊은 행 이루려 함이 어렵다. 그러므로 보현이 여기에 각별히 정억념행(正憶念行)을 밝히시고 아래에 두어 번 이르시니 억념이 정하면 행함이 보현묘행 아닌 것이 없으므로 여래가 머리 만져 인증(印證)하심이 될 것이다.】
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
세존(世尊)하:세존(世尊)이시여. 세존+-하(존칭 호격 조사).
주002)
다가:만일[若].
주003)
:것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
주004)
아디며:알 것이며. 알-[知]+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+-며.
주005)
행(行)야:행(行)하여져. 유행하여. 행-+-야.
주006)
수지(受持)리:수지(受持)할 사람이. 수지(受持)-+-ㄹ#이[者]+∅(주격 조사).
주007)
이시면:있으면. 이시-[有]+-면.
주008)
호:하되. -[作]+-오.
주009)
다:다[皆].
주010)
디다:할 것입니다. -+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+--(공손 선어말어미)+-다.
주011)
드르며:들으며. 들-(‘듣-’의 이형태)[聞]+-으며.
주012)
디뉴미:지님이. 디니-[持]+-움+-이.
주013)
븓니라:의거한 것이다. 븓-(‘븥-’의 이형태)[藉]+--+-니-+-라.
주014)
아라:알아. 알-[解]+-아.
주015)
말:말[說].
주016)
다:같이. -[如]+-이.
주017)
제불(諸佛)ㅅ거긔:제불(諸佛)께. 제불+ㅅ#거긔[於…所].
주018)
기피:깊이. 깊-[深]+-이.
주019)
심거:심어. -[種]+-어.
주020)
소로:손으로. 손[手]+-로.
주021)
머리:머리[頭/頂].
주022)
지샤미:만지심이. 지-[摩]+-시-+-암+-이.
주023)
:될. 외-[爲]+-ㅭ(관형사형 어미).
주024)
:것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
주025)
아디니:알 것이니. 알-[知]+-오-+-ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+-니(종속적 연결어미).
주026)
디:지닐. 디니-[持]+-오-+-ㅭ.
주027)
조:종요로운. 조-[要]+-ㄴ.
주028)
잇니:있으니. 잇-[在]+--+-니.
주029)
정(正)티:정(正)하지. 정-+-디.
주030)
변란(變亂)고:변하여 어지럽히고.
주031)
골요(汨擾)야:흐르게 하여 어지럽히어.
주032)
소사나논:솟아나는. 솟-+-아#나-+--+-오-+-ㄴ.
주033)
라:모습이다. +ㅣ-(계사)+-라.
주034)
일우려:이루려. 일우-[成]+-려.
주035)
호미:함이. -+-옴+-이.
주036)
어려니라:어렵다. 어-[難]+-으니-+-라.
주037)
기시고:밝히시고. 기-[明]+-시-+-고.
주038)
두:두어. 두[再]#[三].
주039)
아니니:아닌 것이. 아니-[非]+∅(계사)+-ㄴ#이(의존명사)+∅(주격 조사).
주040)
업슬:없으므로. 없-[無]+-ㄹ.
주041)
져:만져. 지-[摩]+-어.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기