법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 8
[법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 8]
이럴
普賢아 다가 이 經典 受持리
보아 주001) 니러 주002) 머리 주003) 가 주004) 가: 가. 가-+∅(보조적 연결어미 ‘-아’). ‘遠’이 ‘머리 가다’로 번역됨.
마자 주005) 부텨 恭敬
티 주006) 디니라 주007) 디니라: 할 것이다. -+-오-+ㅭ#(의존명사)+ㅣ-(계사)+-니-+-라.
허논 주008) 허논: 헐어 버리는. 허-[毁](‘헐-’의 이형태)+--+-오-+-ㄴ.
業을 브르디 말라
이
普賢勸發品 니 주009) 제 恒河沙 等 無量無邊菩薩이 百千萬億 旋陀
월인석보 19:123ㄱ
羅尼 得고
三千 大千 世界 微塵 等 諸菩薩이
普賢 道ㅣ
시니라 주010) 시니라: 갖추어져 있으시다. -[具]+-시-+-니-+-라.
【萬億 旋陁羅尼 곧 一切 處에 遍 行이오 普賢 道 곧 一切 處에 遍 體라 普賢品 니샤매 無量菩薩이 다 이 行 得시며 刹塵菩薩이 다 이 體 샤 妙法 乃終 마래 智行體用이 一切 圓월인석보 19:123ㄴ
備실 品 듣고 行 일우샤미 이 티 至極시니 곧 닐온 주011) 닐온: 이른바. 닐-(‘니-’의 이형태)[謂]+-오-+-ㄴ.
常行로 不德之德 일우샤미니 이 法華 實相의 極證이라 주012) 극증(極證)이라: 지극(至極)한 증(證)이다.
藥王品브터 주013) 약왕품(藥王品)브터: 약왕품(藥王品)부터. 약왕품+-브터[自].
나 이 니르러 行로 智예 마자 주014) 常然大用앳 주015) 상연대용(常然大用)앳: 상연대용(常然大用)에 있는. 상연대용+-애(처소격 조사)+-ㅅ.
門이니 華嚴法 乃終에 善財 文殊 普賢을 보 行로 智예 마자 果法大用 常然 門이 외니 그 디 이 니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 8]
이러므로 보현아! 만일 이 경전 수지할 사람 보거든 반드시 일어나 멀리 가 맞아 부처 공경 같이 할 것이다.【헐어 버리는 업(業)을 부르지 말라.】
이 보현권발품 이르실 적에 항하사 등 무량무변 보살이 백천만억 선다라니를 득하고 삼천대천세계 미진 등 제보살이 보현도가 갖추어져 있으시다. 【만억 선다라니는 곧 일체처에 가득한 행이고 보현도는 곧 일체처에 가득한 체이다. 보현품 이르심에 무량 보살이 다 이 행 득하시며 찰진 보살이 다 이 체가 갖추어져 있으심은 묘법 나중의 말에 지행체용(智行體用)이 일체 원비(圓備)하시므로 품 듣고 행 이루심이 이와 같이 지극하시니 곧 이른바 상행으로 부덕지덕(不德之德) 이루심이니 이 법화 실상의 지극한 증(證)이다. 약왕품(藥王品)부터 나아가 여기에 이르러 행으로 지에 맞아 상연대용(常然大用)에 있는 문이니 화엄법 마지막에 선재(善財)가 또 문수(文殊) 보현을 보아 행으로 지에 맞아 과법대용(果法大用)의 상연문(常然門)이 되니 그 뜻이 이와 같다.
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.