역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법
  • 법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 3
메뉴닫기 메뉴열기

법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 3


[법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 3]
이  사 외야 주001)
외야:
다시[復].
世樂 貪着디 아니며 外道 經書 手筆을 즐기디 아니며 【手筆은 손 주002)
손:
손수[手].
쓸씨라】
 그 사과 여러 모딘 사 屠兒어나 【屠兒 산 것 주기 주003)
주기:
죽이는. 죽-+-이(사동 접사)+--+-ㄴ.
사미라】
주004)
돋:
돼지[猪].
주005)
:
닭[雞].
가히 주006)
가히:
개[狗].

월인석보 19:117ㄴ

치 주007)
치:
기르는. 치-[畜]+--+-ㄴ.
사미어나 獵師ㅣ어나 【獵師 山行 사미라】 女色  사 親近히 호 즐기디 아니야 이 사미 心意 質直야 【質直은 고 주008)
고:
곧을. 곧-+-(관형사형 어미).
씨라】
正 憶念이 이시며 福德力이 이셔 이 사미 三毒 보차미 주009)
보차미:
괴롭힘이. 보차-[惱]+-암+-이.
외디 주010)
외디:
되지. 외-[爲]+-디.
아니며  嫉

월인석보 19:118ㄱ

妬와 我慢과 邪慢과 增上慢 보차미 외디 아니며 이 사미 欲이 져거 주011)
져거:
적어. 젹-[少]+-어.
足 아라 能히 普賢行닷리라 주012)
닷리라:
닦을 것이다. -[修]+-리-+-라.
【이 다 正히 憶念논 히미니라 正 憶念이 이시면 自然히 安樂行法이 자 주013)
자:
갖추어져 있어. -[具足]+-아.
三毒 妬慢이 能히 어즈리디 주014)
어즈리디:
괴롭히지. 어즈리-[惱]+-디.
몯고 眞實로 能히 普賢行닷리니 주015)
닷리니:
닦을 것이니. -[脩]+-리-+-니.
正히 憶念논 히미 實

월인석보 19:118ㄴ

로 妙行 眞要 주016)
:
것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
곧 알리니 그럴 普賢이 두〔:세〕 〔번〕 니시며 釋尊이  도 주017)
도:
도와. -[助]+-아.
펴시니〔라〕 주018)
펴시니라:
펴신 것이다. 펴-[揚]+-시-+-니-+-라.
그 든 後世예셔 普賢ㅅ 勸發야 行 일우샤미 주019)
일우샤미:
이루심이. 일우-[成]+-시-+-암+-이.
주020)
한:
많은. 하-[多]+-ㄴ.
術이 아니오 오직 正憶念호미 足  알에 주021)
알에:
알게. 알-[識]+-에.
시니라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[법화경을 수지·독송하는 이익과 비방하는 죄보에 대한 석존의 설법 3]
이와 같은 사람은 다시 세락(世樂)을 탐착하지 아니하며 외도(外道)의 경서(經書) 수필(手筆)을 즐기지 아니하며【수필은 손수 쓰는 것이다.】 또 그 사람과 여러 나쁜 사람 도아(屠兒)이거나【도아는 산 것 죽이는 사람이다.】 돼지, 양, 닭, 개 기르는 사람이거나 엽사(獵師)이거나【엽사는 사냥하는 사람이다.】 여색(女色) 파는 사람을 친근히 함을 즐기지 아니하여 이 사람이 심의(心意)가 질직(質直)하여【질직은 고든 것이다.】 정(正)한 억념(憶念)이 있으며 복덕력(福德力)이 있어 이 사람이 삼독(三毒)의 괴롭힘이 되지 아니하며 또 질투(嫉妬)와 아만(我慢)과 사만(邪慢)과 증상만(增上慢)의 괴롭힘이 되지 아니하며 이 사람이 욕(欲)이 적어 족함을 알아 능히 보현행을 닦을 것이다.【이것이 다 정히 억념하는 힘이다. 정한 억념이 있으면 자연히 안락행법(安樂行法)이 갖추어져 있어 삼독투만(三毒妬慢)이 능히 괴롭히지 못하며 진실로 능히 보현행을 닦을 것이니 정히 억념하는 힘이 실로 묘행(妙行) 진요(眞要)인 것을 알 것이니 그러므로 보현이 두세 번 이르시며 석존이 또 도와 펴신 것이다. 뜻은 후세에서 보현의 권발(勸發)하여 행 이루심이 많은 술(術)이 아니고 오직 정억념함이 족한 것을 알게 하신 것이다.】
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 4개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
외야:다시[復].
주002)
손:손수[手].
주003)
주기:죽이는. 죽-+-이(사동 접사)+--+-ㄴ.
주004)
돋:돼지[猪].
주005)
:닭[雞].
주006)
가히:개[狗].
주007)
치:기르는. 치-[畜]+--+-ㄴ.
주008)
고:곧을. 곧-+-(관형사형 어미).
주009)
보차미:괴롭힘이. 보차-[惱]+-암+-이.
주010)
외디:되지. 외-[爲]+-디.
주011)
져거:적어. 젹-[少]+-어.
주012)
닷리라:닦을 것이다. -[修]+-리-+-라.
주013)
자:갖추어져 있어. -[具足]+-아.
주014)
어즈리디:괴롭히지. 어즈리-[惱]+-디.
주015)
닷리니:닦을 것이니. -[脩]+-리-+-니.
주016)
:것을. (의존명사)+-ㄹ(대격 조사).
주017)
도:도와. -[助]+-아.
주018)
펴시니라:펴신 것이다. 펴-[揚]+-시-+-니-+-라.
주019)
일우샤미:이루심이. 일우-[成]+-시-+-암+-이.
주020)
한:많은. 하-[多]+-ㄴ.
주021)
알에:알게. 알-[識]+-에.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기