역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 관세음보살이 중생을 제도하는 방편
  • 관세음보살이 중생을 제도하는 방편 4
메뉴닫기 메뉴열기

관세음보살이 중생을 제도하는 방편 4


[관세음보살이 중생을 제도하는 방편 4]
梵王初禪天 主ㅣ오 주001)
초선천주(初禪天主)ㅣ오:
초선천주이고. 초선천주+ㅣ-(계사)+-오(대등적 연결어미).
帝釋忉利

월인석보 19:35ㄱ

主ㅣ오 自在天欲界頂살오 주002)
살오:
살고. 살-[居]+-오.
大自在天色界頂에 살오 天大將軍은 鬼神을 統領고 주003)
통령(統領)고:
통령(統領)하고. 모아 거느리고.
統領은 모도 주004)
모도:
모아. 모도-[統]+∅.
거느릴 주005)
거느릴:
거느릴. 거느리-[領]+-ㄹ(관형사형 어미).
씨라≫ 四天王은 世界 統領고 毗沙門 北方애 사라 주006)
:
가장[最].
尊니라 주007)
존(尊)니라:
높다. 존(尊)하다. 존-[尊]+-니-+-라.
둘흔 주008)
둘흔:
둘은. 둘ㅎ[二]+-은.
顯 從야 주009)
종(從)야:
좇아. 종하여. 종-[從]+-야.
드러 니시니 梵釋이 녜 부텨좃 주010)
좃:
좇을. 좃-(‘좇-’의 이형태)[隨]+--+-.
니라 버거 주011)
버거:
다음에[次].
네 주012)
네:
넷은. 네ㅎ[四]+-은.
摠 從야 드러 주013)
드러:
들어. 들-+-어.
니르시니 주014)
니르시니:
이르시니. 니르-+-시-+-니. ‘擧’가 ‘드러 니르다’로 번역됨.
欲界摠과 色界摠과 鬼神摠과 世界摠괘라】
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[관세음보살이 중생을 제도하는 방편 4]
범왕초선천주(初禪天主)이고 제석(帝釋)도리천주(忉利天主)이고 자재천(自在天)욕계정(欲界頂)에 살고 대자재천(大自在天)색계정(色界頂)에 살고 천대장군(天大將軍)은 귀신을 통령(統領)하고≪통령은 모아 거느리는 것이다.≫사천왕은 세계를 통령하고 비사문은 북방에 살아 가장 높다. 첫 둘은 현(顯)을 좇아 들어 이르시니 범석(梵釋)이 늘 부처를 좇는 까닭이다. 다음에 넷은 총(摠)을 좇아 들어 이르시니 욕계총색계총귀신총세계총(世界摠)이다.】
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
관련자료
이 기사는 전체 1개의 자료와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
초선천주(初禪天主)ㅣ오:초선천주이고. 초선천주+ㅣ-(계사)+-오(대등적 연결어미).
주002)
살오:살고. 살-[居]+-오.
주003)
통령(統領)고:통령(統領)하고. 모아 거느리고.
주004)
모도:모아. 모도-[統]+∅.
주005)
거느릴:거느릴. 거느리-[領]+-ㄹ(관형사형 어미).
주006)
:가장[最].
주007)
존(尊)니라:높다. 존(尊)하다. 존-[尊]+-니-+-라.
주008)
둘흔:둘은. 둘ㅎ[二]+-은.
주009)
종(從)야:좇아. 종하여. 종-[從]+-야.
주010)
좃:좇을. 좃-(‘좇-’의 이형태)[隨]+--+-.
주011)
버거:다음에[次].
주012)
네:넷은. 네ㅎ[四]+-은.
주013)
드러:들어. 들-+-어.
주014)
니르시니:이르시니. 니르-+-시-+-니. ‘擧’가 ‘드러 니르다’로 번역됨.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기