화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 8
[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 8]
어미 주001) 어미: 어머니가. 어미[母]+∅(주격 조사).
아려 주002) 닐오
네 주003) 네: 네. 너의. 너[汝]+-ㅣ(속격 조사).
아바니미 주004) 外道 信受야 婆羅門 法에
기피 주005) 着##얫니 주006) 착(著)얫니: 집착하고 있으니. 착-+-야#잇-+--+-니.
너희 주007) 너희: 너희가. 너희[汝等]+∅(주격 조사).
가 주008) 아바긔 주009) 아바긔: 아버님께. 아바님[父]+-ㅅ긔(존칭 여격 조사).
주010) 주011) 가져 주012) 가져: 가자. 가-[去]+-져(청유형 종결어미).
淨藏 淨眼이
열 주013) 가락 주014) 마초아 주015) 어믜게 주016) 어믜게: 어머니에게. 어미[母]+-의게(여격 조사).
닐오
우리도
월인석보 19:77ㄱ
法王子ㅣ로 이 邪見家애
날쎠 주017) 날쎠: 나도다. 나-[生]+-ㄹ쎠(감탄형 종결어미).
어미 주018) 어미: 어머니가. 어미[母]+∅(주격 조사).
아려 주019) 닐오
너희 주020) 너희: 너희가. 너희[汝等]+∅(주격 조사).
네 주021) 네: 네. 너의. 너[汝]+-ㅣ(속격 조사).
아바니믈## 주022) 시름야 주023) 念야 爲야 神變
나토라 주024) 다가
보면 주025) 미 주026) 다 주027) 淸淨야
시혹 주028) 우리 주029) 우리: 우리들의. 우리+-ㅎ[我等]+-(속격 조사).
부텻긔 주030) 부텻긔: 부처께. 부텨[佛]+-ㅅ#긔[所]. ‘-ㅅ긔’가 문법화되어 존칭 여격 조사가 된다.
가 주031) 드르리라 주032) 드르리라: 들을 것이다. 들-(‘듣-’의 이형태)[聽]+-으리-+-라.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)
[화덕보살의 전신인 묘장엄왕이 법화경을 수지하고 많은 공덕을 쌓은 인연 8]
어머니가 아들에게 이르되 “너의 아버님이 외도를 신수하여 바라문법에 깊이 집착하고 있으니 너희가 가 아버님께 사뢰어 함께 가자(가져).”
정장 정안이 열 손가락 합하여 어머니에게 이르되 “우리도 법왕자이되 이 사견가(邪見家)에 나도다.”
어머니가 아들에게 이르되 “너희가 너의 아버님을 근심하여 염하여 위하여 신변(神變)을 나타내라. 만일 보면 마음이 반드시 청정하여 또 우리들이 부처께 감을 들을 것이다.”
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일
원본이미지
이 기사는 전체 2개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.