역주 월인석보 제19

  • 역주 월인석보
  • 역주 월인석보 제19
  • 약왕보살 등이 법화경을 수지하는 중생을 호지하는 다라니를 말함
  • 약왕보살 등이 법화경을 수지하는 중생을 호지하는 다라니를 말함 6
메뉴닫기 메뉴열기

약왕보살 등이 법화경을 수지하는 중생을 호지하는 다라니를 말함 6


[약왕보살 등이 법화경을 수지하는 중생을 호지하는 다라니를 말함 6]
그 毗沙門天王 世間 擁護니 주001)
호지(護持)니:
호지(護持)하는 이가. 호지-+--+-ㄴ#이[者]+∅(주격 조사).
부텨  주002)
:
사뢰되. -[白…言]+-오.
世尊하 나도 

월인석보 19:62ㄴ

衆生 어엿비 주003)
어엿비:
불쌍히. 어엿브-[愍]+-ㅣ.
너겨 이 法師 擁護야 이 陁羅尼 니노다 주004)
니노다:
이릅니다. 니-[說]+--+-오-(의도법 선어말어미. 1인칭과 호응)+--+-다.
고 즉재 呪를 닐오 阿梨리[一] 那梨나리[二] 㝹那梨느ᇢ나리[三] 阿那盧나루[四] 那履나리[五] 拘那履규나리[六]
世尊하 이 神呪로 法師 擁護며 나도

월인석보 19:63ㄱ

 이 經 디 주005)
디:
지닐. 디니-[持]+-ㅭ.
사 擁護야 由旬 주006)
유순(由旬):
󰇄yajana의 음역. 인도 거리의 단위. 1유순은 약 7마일 또는 9마일.
內예 여러 가짓 衰患이 업게 호리다 주007)
호리다:
할 것입니다. -+-오-+-리-+--+-다.
Ⓒ 필자 | 세조(조선) / 1447년(세조 5)

[약왕보살 등이 법화경을 수지하는 중생을 호지하는 다라니를 말함 6]
그때에 비사문천왕(毗沙門天王) 세간(世間) 호지하는 이가 부처께 사뢰되 “세존이시여! 나도 또 중생을 불쌍히 여겨 이 법사를 옹호하여 이 다라니를 이릅니다.” 하고 즉시 주를 이르되
〈※ 이하 주술〉
세존이시여! 신주(神呪)로 법사를 옹호하며 나도 또 이 경 지닐 사람을 옹호하여 백 유순(由旬) 내에 여러 가지의 쇠환(衰患: 쇠한 시름)이 없게 할 것입니다.
Ⓒ 역자 | 남성우 / 2008년 12월 20일

원본이미지
이 기사는 전체 3개의 원본 이미지와 연결되어 있습니다.
주석
주001)
호지(護持)니:호지(護持)하는 이가. 호지-+--+-ㄴ#이[者]+∅(주격 조사).
주002)
:사뢰되. -[白…言]+-오.
주003)
어엿비:불쌍히. 어엿브-[愍]+-ㅣ.
주004)
니노다:이릅니다. 니-[說]+--+-오-(의도법 선어말어미. 1인칭과 호응)+--+-다.
주005)
디:지닐. 디니-[持]+-ㅭ.
주006)
유순(由旬):󰇄yajana의 음역. 인도 거리의 단위. 1유순은 약 7마일 또는 9마일.
주007)
호리다:할 것입니다. -+-오-+-리-+--+-다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기