역주 법화경언해 권6

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권6
  • 촉루품 제22
  • 2. 유통을 부촉하는 이유 1
메뉴닫기 메뉴열기

2. 유통을 부촉하는 이유 1



〔본문〕

법화경언해 권6:122ㄱ

엇뎨어뇨 如來ㅣ 大慈悲 잇고 여러 가짓 앗교미 주001)
앗교미:
아낌이.
업스며  저호미 주002)
저호미:
두려워함이.
업서 能히 衆生의게 부텻 智慧와 如來ㅅ 智慧와 自然 智慧 주니 如來 이 一切 衆生의 大施

법화경언해 권6:122ㄴ

主ㅣ니 너희  반기 如來ㅅ 法을 조차 화 주003)
화:
배워. 호-[學].
앗굠 내디 마롤 띠니라

〔본문〕 어찌하여 그런가? 여래께서 대자비가 있고 여러 가지 아낌이 없으며 또 두려움이 없어 능히 중생에게 부처의 지혜와 여래의 지혜와 자연의 지혜를 주니, 여래는 이 일체 중생의 대시주이니, 너희 또 반드시 여래의 법을 좇아 배워 아낌을 내지 말지니라.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권6:123ㄱ

이 法을 너비 펴게 샤 如來ㅅ 三行 호샤 諸衆生을 주샤 큰 法利 施케 샤미니 나 大慈悲行 주004)
대자비행:
4 안락행의 하나.
이시니 平等히 利益게 濟度샤미오 주005)
-샤미오:
-하심이고.
둘흔 앗굠 업스신 行이시니 內外財 다 내실 씨오 주006)
내실 씨오:
내시는 것이고.
세흔 저품 업스신 行이시니 잇븐 주007)
잇븐:
가쁜. 피곤한. 잇브-[困].
어려우믈 리디 아니실 씨니 이 샤 주008)
샤:
같으시어야.
能히 諸衆生의게 세 가짓 智慧ㄹ 주시리라 佛智 二乘見을 여희시고 如來ㅅ 智 菩薩見을 여희시고 自然智 여러 證取 여희샤  브터 아디 아니실 씨니 通히 오직 一乘 實智어신마 오직 德用 조샤 달이 주009)
달이:
달리.
일실 니시니라
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 이 법을 널리 펼치게 하심은 여래의 3행을 배우시어 모든 중생에게 주시어 큰 법리를 베풀게 하심이니, 하나는 대자비행이시니, 평등하게 이익되게 제도하시는 것이고, 둘은 아낌 없으신 행이시니 내외재를 다 내시는 것이고, 셋은 두려움 없으신 행이시니 피곤한 어려움을 꺼리지 아니하시는 것이니, 이 같으시어야 능히 모든 중생에게 세 가지의 지혜를 주실 것이다. 불지는 2승견을 벗어나시고 여래의 지는 보살견을 벗어나시고 자연지는 여러 증취를 벗어나시어 남을 의지하여 알지 아니하시는 것이니, 통틀어 오직 1승의 실지이시건만 오직 덕용을 좇으시어 다르게 일컬으실 뿐이신 것이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2003년 6월 5일

주석
주001)
앗교미:아낌이.
주002)
저호미:두려워함이.
주003)
화:배워. 호-[學].
주004)
대자비행:4 안락행의 하나.
주005)
-샤미오:-하심이고.
주006)
내실 씨오:내시는 것이고.
주007)
잇븐:가쁜. 피곤한. 잇브-[困].
주008)
샤:같으시어야.
주009)
달이:달리.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기