역주 법화경언해 권6

  • 역주 법화경언해
  • 역주 법화경언해 권6
  • 여래신력품 제21
  • 3. 경전을 찬탄하고 유통을 부촉하다 1
메뉴닫기 메뉴열기

3. 경전을 찬탄하고 유통을 부촉하다 1



〔본문〕

법화경언해 권6:107ㄱ

그  부톄 上行 等 菩薩 大衆려 니샤 諸佛 神力이 이티 無量 無邊 不可思議니 다가 내 이 神力으로 無量 無邊 百千萬億 阿僧祇 劫에 囑累 주001)
촉루:
가르침을 위임함.
爲혼 젼로 이 經 功德을 닐어도 오히려 能히 다 몯리라

〔본문〕 그 때에 부처님께서 상행 등 보살 대중더러 이르시되, “모든 부처의 신력이 이같이 무량 무변 불가사의하니, 만일 내가 이 신력으로 무량 무변 백천만억 아승기 겁에 촉루를 위한 까닭으로 이 경전의 공덕을 설하여도 오히려 능히 다 〈설하지〉 못하리라.”고 하셨다.

Ⓒ 구결 | 세조 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕

법화경언해 권6:107ㄴ

上行은 곧 涌出衆 주002)
용출중:
지하에서 나온 대중.
엣 爲頭시니라 舌相의 너브샴과 주003)
너브샴과:
넓으심과. 넙-[廣].
 光의 머르샴과 주004)
머르샴과:
머심과. 멀-.
 기츰  彈指예 能히 六震 주005)
6진:
6종진동. 대지가 여섯 가지로 진동하는 것으로 부처님 설법 시에 좋은 징조.
뮈우샤 주006)
뮈우샤:
움직이게 하시어. 「뮈우-」.
諸天을 感시며 다닐 주007)
다닐:
다른 이를.
어울우시며 주008)
어울우시며:
어울게 하시며.
마닐 주009)
마닐:
막은 이를.
쵸매 니르르시니 神力이 至極 크시다 오련마 經ㅅ 德을 能히 다 니디 몯샤 如來ㅅ 一切 深妙 功德이 다 이 經에 모샤 니 주010)
니:
이루.
다디 몯 쪈라 주011)
몯 쪈라:
못할 까닭이다.
Ⓒ 언해 | 간경도감 / 1463년(세조 9) 월 일

〔요해〕 상행은 곧 용출중에서 위두하신 것이다. 설상의 넓으심과 몸의 광명의 머심과 한 기침, 한 탄지〈할 사이〉에 능히 6종진동을 움직이시어 제천을 감동시키시며 다른 것을 합하시며 막힌 것을 뚫리게 함에 이르시니, 신력이 지극히 크시다 아뢸 수 있으련만 경전의 덕을 능히 다 설하지 못하심은 여래의 일체 심묘 공덕이 다 이 경전에 모이시어 이루 다하지(=다 말하지) 못할 까닭이다.
Ⓒ 역자 | 김영배 / 2003년 6월 5일

주석
주001)
촉루:가르침을 위임함.
주002)
용출중:지하에서 나온 대중.
주003)
너브샴과:넓으심과. 넙-[廣].
주004)
머르샴과:머심과. 멀-.
주005)
6진:6종진동. 대지가 여섯 가지로 진동하는 것으로 부처님 설법 시에 좋은 징조.
주006)
뮈우샤:움직이게 하시어. 「뮈우-」.
주007)
다닐:다른 이를.
주008)
어울우시며:어울게 하시며.
주009)
마닐:막은 이를.
주010)
니:이루.
주011)
몯 쪈라:못할 까닭이다.
책목차이전페이지다음페이지페이지상단이동글자확대글자축소다운로드의견 보내기